Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll go again

Vertaling van "i'll begin again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'll begin again with Ms. Neville for the Liberals.

Je vais débuter à nouveau avec Mme Neville pour les libéraux.


We'll begin again and have you ask that question again, Madam.

Je vous demanderais de poser de nouveau votre question, madame.


If, during the period of quarantine, the isolation of a group of animals is not maintained and contact is made with other animals, the quarantine period must begin again for the same duration as initially prescribed on entry into the quarantine station.

Si, au cours de la période de quarantaine, un groupe d’animaux n’est pas maintenu dans l’isolement et qu’un contact a lieu avec d’autres animaux, le groupe doit être soumis à une nouvelle période de quarantaine d’une durée égale à celle initialement prévue lors de l’entrée dans la station de quarantaine.


If we allow the work of the past to be set aside, the work that I've done, the work that John Reid has done, the legislation that you have before you or that was before the House, which can be changed, of course, then we'll begin again.

Si nous permettons au travail déjà effectué d'être relégué aux oubliettes, le travail que j'ai fait, le travail que John Reid a fait, le projet de loi que vous avez devant vous ou qui a été soumis à la Chambre, lequel peut être modifié, bien sûr, alors nous repartirons à zéro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We'll now begin again with the Liberal Party, and then we'll go to the Bloc, the New Democratic Party, and the Conservative Party.

Nous allons maintenant reprendre avec le Parti libéral, puis nous passerons au Bloc, au Nouveau Parti démocratique et au Parti conservateur.


4. The time limits, other than the time limit for paying the renewal fees, in force as regards the applicant for or holder of the Community design at the date of interruption of the proceedings, shall begin again as from the day on which the proceedings are resumed.

4. Les délais en cours à l'égard du demandeur ou du titulaire du dessin ou modèle communautaire à la date d'interruption de la procédure, à l'exception du délai de paiement des taxes de renouvellement, recommencent à courir à compter du jour de la reprise de la procédure.


On interruption it shall begin again immediately and shall end at the latest six years after the end of the year in which it originally began, unless, in the meantime, judicial proceedings to enforce the right have begun; in this case the period shall end at the earliest one year after the judgement has acquired the authority of a final decision.

Ce délai recommence à courir à compter de la date de son interruption; il expire au plus tard au terme d'une période de six ans calculée à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle il a commencé à courir initialement, à moins qu'une action en justice n'ait été engagée pour faire valoir ce droit; en pareil cas, le délai expire au plus tôt au terme d'une période d'une année calculée à compter de la date à laquelle la décision est passée en force de chose jugée.


The Contracting Parties shall, in accordance with the procedure adopted for the negotiation of the Agreement itself, in the first place from the beginning of 1979 and again from the beginning of 1984, review the results of the Agreement and any improvements which could be made by either side as from 1 January 1980 and 1 January 1985, on the basis of the experience gained during the functioning of the Agreement and of the objectives defined therein.

Les parties contractantes examinent , selon la procédure retenue pour la négociation de l'accord lui-même , pour la première fois à partir du début de 1979 et par la suite à partir du début de 1984 , les résultats de l'accord ainsi que les améliorations éventuelles qui peuvent être apportées de part et d'autre à partir du 1er janvier 1980 et du 1er janvier 1985 , sur la base de l'expérience acquise au cours du fonctionnement de l'accord et des objectifs fixés dans celui-ci .


We'll begin with opening remarks and Mr. Tellier's presentation of between five and eight minutes, and then we'll proceed to questions.

Nous laisserons de cinq à huit minutes à M. Tellier pour faire ses observations préliminaires et son exposé, puis nous passerons aux questions.


On interruption it shall begin again immediately and shall end at the latest six years after the end of the year in which it originally began, unless, in the meantime, judicial proceedings to enforce the right have begun; in this case the period shall end at the earliest one year after the judgment has acquired the authority of a final decision.

Ce délai recommence à courir à compter de la date de son interruption; il expire au plus tard au terme d'une période de six ans calculée à compter de la fin de l'année civile au cours de laquelle il a commencé à courir initialement, à moins qu'une action en justice n'ait été engagée pour faire valoir ce droit; en pareil cas, le délai expire au plus tôt au terme d'une période d'une année calculée à compter de la date à laquelle la décision est passée en force de chose jugée.




Anderen hebben gezocht naar : ll go again     i'll begin again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll begin again ->

Date index: 2024-09-22
w