Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'll keep my remarks fairly » (Anglais → Français) :

I'll keep my remarks fairly brief. The Canadian Chamber of Commerce views the skills crisis facing the Canadian economy right now as the single biggest challenge facing the country.

Selon la Chambre de commerce du Canada, la pénurie de compétences qui afflige actuellement l'économie canadienne constitue le défi suprême du pays.


I'll therefore keep my remarks fairly short so that we have an opportunity for questions and answers on areas of interest.

J'ai donc l'intention d'être brève afin que vous ayez le temps de poser des questions au sujet des domaines qui vous intéressent.


I'll keep my remarks brief so we can have time for questions and comments, Paul.

Je serai bref afin qu'il nous reste du temps pour les questions et observations, Paul.


I'll keep my remarks brief so that we can have plenty of time for questions.

Je serai bref, de manière à ce qu'il nous reste amplement de temps pour les questions.


I'll keep my remarks about each of these projects brief, given that both proponents have presented or will be presenting to the committee.

Étant donné que les deux promoteurs de projet ont fait ou feront un exposé au comité, je vais me contenter de parler brièvement de chaque projet.


− (DE) Madam President, I want to keep my remarks short.

− (DE) Madame la Présidente, je serai bref.


I have to keep my remarks short, but my conclusion on the discussion today will be clearly that we need today, more than ever before, a common agricultural policy.

Il me faut rester brève, mais la conclusion que je tirerai de la discussion que nous avons eue ce matin est que nous avons aujourd’hui plus que jamais besoin d’une politique agricole commune.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


– Mr President, I will keep my remarks short in order to keep in with the interpreters, whom I much admire.

- (EN) Monsieur le Président, je vais m’exprimer de manière concise afin de rester en bons termes avec les interprètes, que j’admire profondément.




D'autres ont cherché : i'll keep     keep my remarks     remarks fairly     i'll therefore keep     presented or will     want to keep     discussion today will     have to keep     keep     will     will keep     i'll keep my remarks fairly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll keep my remarks fairly ->

Date index: 2021-01-11
w