Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'll say instead » (Anglais → Français) :

* 87% of companies say that the most important priority is to have ONE set of rules, instead of 15 - soon to be 25.

* 87 % des entreprises déclarent que la priorité fondamentale consiste à mettre en place UN SEUL ensemble de règles, au lieu d'en avoir quinze, et bientôt vingt-cinq.


When I say 10 they take 15, so I'll say 15 and you'll probably take 20.

Quand je dis 10, les témoins prennent habituellement 15 minutes, alors je vais dire 15, et vous en prendrez probablement 20.


We owe it to them, to our partners outside the EU, and to our citizens to be able to say clearly: when in need, we'll help, when not, you must return".

Il en va de notre devoir de pouvoir affirmer clairement, aux migrants, à nos partenaires dans les pays tiers et à nos concitoyens, que si des personnes ont besoin d'aide, nous les aideront, sinon, elles doivent rentrer».


Okay, this shouldn't be controversial, I'll say instead, because essentially what it does is provide the community with the opportunity to acquire that railbed, and that's very important.

Essentiellement, cette modification vise à offrir à des organismes communautaires la possibilité de faire l'acquisition de lignes ferroviaires, ce qui est très important. C'est pourquoi nous proposons cet amendement, que le comité appuiera, j'ose l'espérer.


Now we are reducing the current guide levels by 50%, which is to say, instead of 800 cigarettes, you have voted for 400, instead of 10 litres of spirits, you have voted for 5 litres, instead of 90 litres of wine, you have voted for 45 litres, instead of 110 litres of beer, you have voted for 55 litres.

Maintenant nous réduisons de 50% les niveaux indicatifs actuellement en vigueur, c’est-à-dire que, au lieu de 800 cigarettes, vous avez voté 400, au lieu de 10 litres de spiritueux, vous avez voté 5 litres, au lieu de 90 litres de vin, vous avez voté 45 litres, au lieu de 110 litres de bière, vous avez voté 55 litres.


Now, in answer to the desperate shortage of fish in the North Sea, all we hear about is too many boats chasing too few fish – I’ll say!

Aujourd’hui, en réponse à la grave pénurie de poissons en mer du Nord, tout ce que l’on entend dire, c’est qu’un trop grand nombre de bateaux cherchent à capturer un nombre trop limité de poissons. Pour sûr!


Now, in answer to the desperate shortage of fish in the North Sea, all we hear about is too many boats chasing too few fish – I’ll say!

Aujourd’hui, en réponse à la grave pénurie de poissons en mer du Nord, tout ce que l’on entend dire, c’est qu’un trop grand nombre de bateaux cherchent à capturer un nombre trop limité de poissons. Pour sûr!


I won't say that it's our turn; I'll say instead that it's time for Canada to do something for its own development and for all the Canadian provinces, when we talk about Route 185.

Je ne vous dirai pas que c'est notre tour, je vous dirai plutôt que c'est le temps pour le Canada de faire quelque chose pour son propre développement et pour l'ensemble des provinces canadiennes, quand on parle de la route 185.


Instead of having the quantitative targets found in two of the clauses, that is to say instead of writing 50% etc, we just want to write ‘significant reduction’. This is noted also in the voting list.

Au lieu des objectifs quantitatifs spécifiés dans deux des tirets, autrement dit, au lieu d’avoir 50 pour cent, etc., nous voudrions simplement écrire une "réduction importante".


'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.

".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".




D'autres ont cherché : instead     okay     i'll say instead     too many     war you will     what i said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll say instead ->

Date index: 2022-02-02
w