Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'll tackle those » (Anglais → Français) :

So maybe I'll tackle those three.

Je vais donc m'attaquer à ces trois sujets.


Strengthening cooperation among the different stakeholders will increase effectiveness and success in tackling those barriers.

Par un renforcement de la coopération entre les différentes parties prenantes, il sera possible de s’attaquer plus efficacement à ces obstacles et de les surmonter.


Tackling those environmental and climate challenges should, due to their scale and complexity, be funded primarily through the Union's major funding programmes.

Compte tenu de l'ampleur et de la complexité de ces défis, il convient que les mesures adoptées pour les relever soient financées essentiellement au moyen des principaux programmes de financement de l'Union.


These are a means of contributing to tackling those issues, but not an end in themselves.

Ces dernières en effet représentent un moyen de contribuer à résoudre ces questions mais non une fin en elles-mêmes.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive, implementing powers should be conferred on the Commission to tackle those technical and operational issues.

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution de la présente directive, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission pour lui permettre de résoudre ces problèmes techniques et opérationnels.


The Global Forum on Steel Excess Capacity seeks to tackle those root causes.

Le forum mondial sur la surcapacité sidérurgique va s'attaquer à ces causes profondes.


However, I'll let my colleagues tackle those parts related more to their area of expertise.

Je tâcherai d'y répondre en partie et je laisserai à mes collègues le soin de répondre à des éléments qui relèvent davantage de leur expertise.


We'll put those questions in writing to CP, we'll put those questions in writing to CN, we'll see what kinds of answers we get, and, hey, maybe we can find passenger rail traffic in this country without a problem.

Nous allons envoyer ces questions au CP, nous allons les coucher par écrit et nous verrons le genre de réponses que nous obtenons et nous réussirons peut-être à démontrer qu'il est possible d'offrir un service ferroviaire de transport de voyageurs.


In other words, the airport authority will determine its overall costs—both its cost of replacement of capital and that sort of stuff as well as its operating costs—they'll attribute those costs to the various users of the service, and they'll determine a fee through that process for the terminal services that are used.

Autrement dit, l'administration aéroportuaire calcule ses frais généraux qui comprennent à la fois le coût de remplacement des immobilisations et ses frais d'exploitation, et répartit ensuite ces coûts entre les divers usagers du service en fixant des droits à payer pour les services d'aéroport utilisés.


What this amendment says is we'll establish a council, we'll use the appropriate legal model to ensure that it exists, we'll give it the articles that we give any other corporation, we'll let them although the legislation doesn't say that maybe establish themselves as a charitable organization, and we'll let those people go forward who have a direct tie to the Holocaust.

Ce que dit cet amendement, c'est que nous constituerons un conseil, que nous utiliserons le modèle juridique approprié pour nous assurer qu'il soit créé, que nous lui accorderons les statuts que nous accordons à toute autre société, que nous le laisserons peut-être se constituer lui-même en organisation de bienfaisance — même si cela n'est pas précisé dans le projet de loi —, et que nous permettrons aux seules personnes qui ont un lien direct avec l'Holocauste d'aller de l'avant avec ce projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll tackle those ->

Date index: 2021-07-30
w