Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'm sure—perhaps minus one—when " (Engels → Frans) :

You know how we were all offended, including everybody in this room, I'm sure—perhaps minus one—when Brian Mulroney wasn't happy with what was going to happen in the Senate and decided to suddenly appoint eight more, whose only qualifications were that they could raise their hands and stand in favour of a vote on the GST.

Vous savez, nous avons tous été très choqués—nous tous qui sommes ici, sauf peut-être une personne—lorsque Brian Mulroney, mécontent de la situation au Sénat, a décidé soudain de nommer huit sénateurs supplémentaires, huit personnes dont la seule compétence était qu'ils pourraient lever la main pour voter en faveur de la TPS.


In committee, I reminded the Minister of State for Small Business that one minus one equals zero and that the government could not present a plan to reduce red tape when the only concrete solution on the table equals zero.

Je me suis retrouvé, en comité parlementaire, à rappeler au ministre d’État à la Petite entreprise que un moins un égale zéro, et qu'on ne pouvait faire un plan de diminution de la paperasserie quand la seule solution concrète qu'on met sur la table égale zéro.


Perhaps it is apt to be discussing this today because, as I am sure you will all be aware, it is the 205th anniversary of the Battle of Trafalgar on 21 October 1805 when Admiral Lord Nelson and many other brave men gave their lives and died so that Britain could remain a free and independent country.

Il est peut-être approprié d’en discuter aujourd’hui parce que, comme vous le savez tous, j’en suis certain, c’est aujourd’hui le 205ᵉ anniversaire de la bataille de Trafalgar, qui s’est déroulée le 21 octobre 1805 et où l’amiral Nelson et de nombreux autres hommes courageux ont sacrifié leur vie pour que la Grande-Bretagne puisse demeurer un pays libre et indépendant.


Perhaps it is apt to be discussing this today because, as I am sure you will all be aware, it is the 205th anniversary of the Battle of Trafalgar on 21 October 1805 when Admiral Lord Nelson and many other brave men gave their lives and died so that Britain could remain a free and independent country.

Il est peut-être approprié d’en discuter aujourd’hui parce que, comme vous le savez tous, j’en suis certain, c’est aujourd’hui le 205ᵉ anniversaire de la bataille de Trafalgar, qui s’est déroulée le 21 octobre 1805 et où l’amiral Nelson et de nombreux autres hommes courageux ont sacrifié leur vie pour que la Grande-Bretagne puisse demeurer un pays libre et indépendant.


Perhaps Francis Fukuyama was wrong when he said that liberal democracy is the end of history, but he was surely right in his assertion that liberal democracy is the best thing which can happen to people.

Peut-être Francis Fukuyama avait-il tort lorsqu’il a déclaré que la démocratie libérale était la fin de l’histoire, mais s’il est un point sur lequel il avait certainement raison, c’est bien lorsqu’il affirmait que la démocratie libérale était la meilleure chose qui puisse arriver à une population.


I am sure that not one Albertan or other Canadian would agree that the Prime Minister should override the democratic process that took place in Alberta and defer to Mr. Dion when it comes to deciding what is in Alberta's best interests — not one, with the obvious exception of perhaps some in this house.

Je suis persuadé qu'aucun Albertain et aucun autre Canadien ne serait d'accord pour dire que le premier ministre devrait passer outre au processus démocratique qui a été respecté en Alberta et s'en remettre à M. Dion lorsqu'il s'agit de décider ce qui est dans le meilleur intérêt de l'Alberta. Personne à l'exception, bien sûr, de certains sénateurs.


Secondly, if the Socialist Group wants to have a majority when voting, then perhaps Mrs Gill’s group should make sure that their MEPs do not leave before the end of the part-session in order to go back home earlier – while we have to stay here and discuss and vote.

Par ailleurs, si le groupe socialiste veut obtenir une majorité lors du vote, il faudrait peut-être que le groupe de M Gill s'assure que ses députés ne partent pas avant la fin de la séance pour rentrer plus tôt chez eux, alors que nous, nous restons ici pour les débats et les votes.


– (DE) Mr President, I was not quite sure when Matthew (Matthäus) was mentioned whether it was not perhaps a reference to Lothar Matthäus.

- (DE) Monsieur le Président, je me suis demandé, lorsque Matthieu (Matthäus) a été mentionné, s’il pouvait s’agir d’une référence à Lothar Matthäus.


My dear colleague said “Well now, we at the federal level surely have some programs that could perhaps—” No one sat down with GM to offer a clear, cut and dried federal position on this.

Mon cher collègue disait: «Regardez, nous, au fédéral, avons sûrement des programmes qui pourraient peut-être..». Jamais on ne s'est assis et on a offert à GM une position claire et nette du gouvernement fédéral dans ce dossier.


We are not sure whether it is over ten years, or ten years plus or minus one or two, or some other factor. The government wants to set it all up as current liability and that is inappropriate accounting.

Le gouvernement veut porter cette somme à son passif à court terme, mais c'est une pratique comptable inappropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm sure—perhaps minus one—when ->

Date index: 2021-06-07
w