If you look at subclause 4(1), which we've already talked about, it talks about the purposes of the act, about the “education and enjoyment of the people of Canada and the world”—and we talked about the “and the world” part.
Le paragraphe 4(1), et nous en avons déjà parlé, énonce les objectifs de la loi. Il insiste sur la nécessité de protéger les aires «pour le plaisir et l'enrichissement des connaissances de la population canadienne et mondiale»—nous avons déjà parlé du terme «mondial».