Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i've spent virtually » (Anglais → Français) :

I've spent virtually my entire life studying, practising, and teaching labour relations in the federal sector and it is that lifetime of experience and study that inform my comments today.

J'ai passé presque toute ma vie à étudier, à pratiquer et à enseigner les relations de travail dans le secteur fédéral, et mes observations d'aujourd'hui sont fondées sur toute cette expérience et ces études.


During those 32 years, which I've spent before virtually all the courts of all jurisdictions, I've followed the trail of a very large number of members of organized crime.

Pendant ces 32 années, que j'ai passées devant pratiquement tous les tribunaux de toutes les juridictions, j'ai suivi la trace d'un très grand nombre de membres du crime organisé.


That sum has become virtual money, because knowing the tempo of absorption of EU funds by the Polish Government, the money may not be spent and then will no longer be available.

Ce montant s’est transformé en argent virtuel car, sachant avec quelle lenteur le gouvernement polonais absorbe les fonds européens, cet argent risque de ne pas être dépensé à temps et de ne plus être disponible.


It would appear to me they've been given a number that they're allowed to use for repairs and maintenance. I'm not sure that they've spent the entire amount.

Il me semble qu'on leur aura donné une certaine somme d'argent qu'on leur permet d'utiliser pour les réparations et l'entretien.


They're asking for all this money, but year after year they've demonstrated that they've spent far less than they've actually received”.

Ils demandent tout cet argent, mais année après année ils fournissent la preuve qu'ils ont dépensé beaucoup moins qu'ils ont en fait reçu».


As regards volume, one might think that we are holding a virtual debate here because, between EUR 22 billion and EUR 24 billion, and allowing for the remaining balances and the under-spend, there is little point, when all is said and done, in fighting for EUR 2 billion that might not be spent.

Concernant le volume, on pourrait penser que nous avons une discussion de type virtuel parce que, entre 22 et 24 milliards d’euros, compte tenu des reliquats et de l’argent non dépensé, il importe somme toute peu de se battre pour deux milliards d’euros qui ne seront peut-être pas dépensés.


Having spent six years replying to the questions of thousands of secondary school pupils, I personally know that, for them, the EU will never again be a merely virtual object.

Pour avoir répondu aux questions de milliers de lycéens depuis 6 ans, je sais moi que pour eux l’Union ne sera plus jamais un objet virtuel!


She has spent eight of the last thirteen years under some form of detention or restriction and on 30 May 2003 she was seized again and has been held virtually incommunicado, to all intents kidnapped by the regime in a military barracks in the Ye Mon district of Rangoon.

Elle a passé huit des treize dernières années sous telle ou telle forme de détention ou de restriction. Elle a de nouveau été arrêtée le 30 mai 2003 et est détenue pour ainsi dire en secret, pratiquement kidnappée par le régime dans une caserne militaire du district Yemon de Rangoun.


I am referring to the Dayton Agreement. I simply wish to say, for example, that 67% of Bosnia and Herzegovina's entire budget is spent on ministers' salaries. There are over 120 ministers who only exist because they are virtually stipulated in the Dayton Agreement.

Je veux parler des accords de Dayton et souligner, par exemple, que 67 % du budget total de la Bosnie-Herzégovine passe dans les salaires des ministres, de plus de 120 ministres, qui n’existent qu’en raison des accords de Dayton.


Gentlemen, I've spent the last three years in the House of Commons trying to explain free enterprise, market forces, etc. to the socialists and central planners up in the House of Commons, and it's virtually a waste of time.

Messieurs, j'ai passé les trois dernières années à la Chambre des communes à tenter d'expliquer les principes de la libre entreprise, des forces du marché, etc., aux socialistes et aux défenseurs de la planification centrale.




D'autres ont cherché : i've spent     i've spent virtually     very     which i've spent     spent before virtually     not be spent     has become virtual     they've spent     than they've actually     holding a virtual     having spent     merely virtual     she has spent     been held virtually     there are over     budget is spent     they are virtually     it's virtually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've spent virtually ->

Date index: 2021-06-23
w