Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Book Vehicle Identification Guide
Caller ID
Caller identification
Calling line identification
Calling line identification facility
Calling line identification presentation
Calling-line identification
Canadian Black Book Vehicle Identification Guide
Chorioretinitis+
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Interface with anti-mining lobbyists
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Network identification
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Program identification
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
RF chip
RFID chip
RFID circuit
RFID microchip
Radio frequency chip
Radio frequency identification chip
Radio frequency identification circuit
Radio frequency identification microchip
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Station identification
Synovium+
Syphilis
Theme
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity
Vehicle Identification Guide

Vertaling van "identification those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


caller identification [ caller ID | calling line identification | calling-line identification | calling line identification presentation | calling line identification facility ]

identification de l'appelant [ identification de la ligne appelante | identification de la ligne du demandeur | identification du poste appelant | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | identification de l'appel ]


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Canadian Black Book Vehicle Identification Guide [ Vehicle Identification Guide | Black Book Vehicle Identification Guide ]

Canadian Black Book Vehicle Identification Guide [ Vehicle Identification Guide | Black Book Vehicle Identification Guide ]


program identification | theme | station identification | network identification

indicatif d'émission | indicatif


radio frequency identification chip | RFID chip | radio frequency identification microchip | RFID microchip | radio frequency chip | RF chip | radio frequency identification circuit | RFID circuit

puce d'identification par radiofréquence | puce d'identification radiofréquence | puce d'identification RF | puce radiofréquence | puce RFID | circuit d'identification par radiofréquence | circuit d'identification RF | circuit radiofréquence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 (1) If the person referred to in section 6 submits an application for authorization under section C.07.003 of the Food and Drug Regulations at the same time that it files the submission or supplement or makes the application for a drug identification number, the payment of the fee is deferred until the issuance of a notice of compliance under section C.08.004 of those Regulations or the issuance of a document setting out the drug identification number assigned for the drug under section C.01.014.2 of those Regulations.

10 (1) Si la personne visée à l’article 6 a présenté la demande d’autorisation visée à l’article C.07.003 du Règlement sur les aliments et drogues avec la présentation, le supplément ou la demande d’identification numérique, le paiement est différé jusqu’à ce qu’un avis de conformité soit délivré au fabricant aux termes de l’article C.08.004 de ce règlement ou qu’un document soit remis au fabricant ou à l’importateur indiquant l’identification numérique attribuée à la drogue aux termes de l’article C.01.014.2 du même règlement.


As regards the financial burdens on animal keepers resulting from those obligations, the Court points out several factors that must be taken into account, in particular (i) that those burdens may be less than the costs of non-selective measures, such as the ban on exports or the preventive slaughter of livestock in the event of the occurrence of a disease, (ii) that the new system makes provision for several exceptions, (iii) that the electronic identification obligation was only introduced gradually and (iv) that it is possible for a ...[+++]

En ce qui concerne les charges financières qui en résultent pour les éleveurs, la Cour relève plusieurs éléments dont il y a lieu de tenir compte, notamment (i) que ces charges peuvent être moins importantes que les coûts de mesures non sélectives telles que l’interdiction d’exportations ou l’abattage préventif du cheptel, en cas d’apparition d’une maladie, (ii) que le nouveau système prévoit plusieurs exceptions, (iii) que l’obligation d’identification électronique n’a été introduit que progressivement et (iv) qu’il existe la possibilité pour les éleveurs d’obtenir une aide financière destinée à compenser une partie des coûts supplément ...[+++]


Internet websites registered in accordance with paragraph 1 shall not allow the identification of members of the general public which have access to those websites or the appearance therein of unsolicited material actively distributed to the general public or members thereof. Those websites shall not contain web-TV.

Les sites Internet enregistrés conformément au paragraphe 1 ne permettent pas que les particuliers qui y ont accès puissent être identifiés ni que des informations non sollicitées faisant l'objet d'une diffusion active auprès du public en général ou de particuliers puissent y figurer. Ces sites web ne contiennent pas de télévision en ligne.


Internet websites registered in accordance with paragraph 1 shall not allow the automatic identification of members of the general public which have access to those websites or the appearance therein of unsolicited material actively distributed to the general public or members thereof. Those websites shall not contain video broadcast material.

Les sites Internet enregistrés conformément au paragraphe 1 ne permettent pas que les particuliers qui y ont accès puissent être automatiquement identifiés ni que des informations non sollicitées faisant l'objet d'une diffusion active auprès du public en général ou de particuliers puissent y figurer. Ces sites web ne contiennent pas de matériel de diffusion vidéo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you look at the elements of self-identification in relation to indigenous peoples, one of the most fundamental elements of identification is: one, on an individual basis, an indigenous person is one who belongs to those indigenous peoples through self-identification group consciousness; and two, is recognized and accepted by the group as one of its members acceptance by the group.

Si on regarde les éléments de l'auto-identification des peuples autochtones, l'un des aspects les plus fondamentaux de l'identification est le suivant: premièrement, sur le plan individuel, un Autochtone est une personne qui s'est identifiée comme appartenant à un peuple autochtone — la conscience de groupe; et deuxièmement, une personne autochtone est reconnue et acceptée par le groupe comme étant l'un de ses membres — acceptation par le groupe.


exchange with or make available to institutions of other Member States the elements for identifying persons who change from one applicable national legislation to another, and together ensure that those identification elements are retained and correspond, or, failing that, provide those persons with the means to access their identification elements directly;

échangent ou mettent à la disposition des institutions des autres États membres les éléments d'identification des personnes qui changent de législation nationale applicable et veillent ensemble à la conservation et à la correspondance des identifications ou, à défaut, fournissent à ces personnes les moyens d'accéder directement aux éléments d'identification les concernant;


exchange with or make available to institutions of other Member States the elements for identifying persons who change from one applicable national legislation to another, and together ensure that those identification elements are retained and correspond, or, failing that, provide those persons with the means to access their identification elements directly;

échangent ou mettent à la disposition des institutions des autres États membres les éléments d'identification des personnes qui changent de législation nationale applicable et veillent ensemble à la conservation et à la correspondance des identifications ou, à défaut, fournissent à ces personnes les moyens d'accéder directement aux éléments d'identification les concernant;


(a) exchange with or make available to institutions of other Member States the elements for identifying persons who change from one applicable national legislation to another and together ensure that those identification elements are retained and correspond to or, failing that, provide those persons with the means to access their identification elements directly;

(a) échangent ou mettent à la disposition des institutions des autres États membres les éléments d’identification des personnes qui changent de législation nationale applicable et veillent ensemble à la conservation et à la correspondance des identifications ou, à défaut, fournissent à ces personnes les moyens d’accéder directement aux éléments d'identification les concernant;


Experts participating with ICAO and ISO had worked collaboratively prior to the tragic events of September 11 and have since reconfirmed that interoperable face biometric details embedded in travel and official identification documents can best address the two equally important identification tasks assigned to those who must protect our borders, those being to identify the presenter of the document as the rightful holder of that document as well as to identify those who should be denied entry to the country or possibly even detained.

Des experts de l'OACI et de l'ISO travaillaient déjà en collaboration avant les événements tragiques du 11 septembre, et depuis, ils ont reconfirmé que l'incorporation de détails biométriques du visage interopérables dans des documents de voyage et autres documents d'identification officiels était le meilleur moyen de permettre à ceux qui doivent protéger nos frontières d'accomplir deux tâches relatives à l'identification d'importance égale, à savoir l'identification de la personne présentant un document comme en étant le titulaire légitime et l'identification des individus à qui l'on doit refuser l'accès au pays ou que l'on doit éventue ...[+++]


Your opinion would be that if somebody showed up at a polling station without one of those 39 pieces or two of those 39 pieces of identification, the reason would be either the individual hadn't bothered to get it or had forgotten left it at home and not that they weren't able to get these two pieces of identification.

Vous estimez que si une personne se présente dans un bureau de vote sans posséder une ou deux de ces 39 cartes d'identité, c'est parce qu'elle s'est désintéressée de la question ou qu'elle les a oubliées chez elle, et non pas parce qu'elle n'a pas pu se les procurer.


w