Commission proposes not only to delay the introduction of obligatory identification, it even proposes to delegate the decision to Comitology, thereby excluding the European Parliament on questions as important as the entry into force of certain regulations or parts of is (in this case quite an essential part).
La Commission se propose, non seulement de retarder l'introduction de l'identification obligatoire, mais même de déléguer la décision à la comitologie, excluant de ce fait le Parlement européen sur des questions aussi importantes que l'entrée en vigueur de certaines règles ou parties du présent règlement (en l'occurrence, une partie essentielle).