The Member States and the EU gear their maritime policy to the shipowners' demands for competitiveness and profit and, ignoring the just demands of seafarers, allow outdated, poorly maintained vessels to sail, step up the pressure on seafarers in their work, reduce crew numbers, and impose exhausting 16-18 hour working days with devastating consequences for the safety of life at sea.
Les États membres et l’Union européenne adaptent leur politique maritime aux exigences de compétitivité et de profit des armateurs et, ignorant les justes revendications des marins, ils autorisent la circulation de navires vétustes et mal entretenus, intensifient le travail des marins, réduisent les équipages, imposent des horaires exténuants, de 16 ou 18 heures par jour, avec des conséquences désastreuses pour la sécurité de la vie en mer.