Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iii your rapporteur took into " (Engels → Frans) :

In drafting this report, your Rapporteur took into consideration the findings of the EXPRESS Report which contains a number of significant recommendations and the responses to the Commission’s public consultation on the review of the European standardisation system.

Lors de l'élaboration du présent rapport, votre rapporteure a pris en considération les résultats du rapport du groupe d'experts indépendants dénommé EXPRESS, qui contient une série de recommandations significatives, ainsi que les réactions à la consultation publique de la Commission sur le réexamen du système européen de normalisation.


In drafting this report, the Rapporteur took into consideration the opinion of the European Data Protection Supervisor and the political commitment outlined on many occasions by the Presidency and the European Commission for a better governance of the Single Market and a strategy for further expanding the IMI System.

Lors de la rédaction de son rapport, le rapporteur a pris en compte l'avis du Contrôleur européen de la protection des données et l'engagement politique, maintes fois souligné par la présidence et la Commission, en faveur d'une meilleure gouvernance du marché unique et une stratégie d'extension future du système IMI.


In your presentation, Mr. Minister, you indicated that you took into account the views and wishes of the Senate, taken from our report, and our report clearly stated that it was very preliminary and a considerable amount of work needed to be done.

Dans votre exposé, monsieur le ministre, vous avez dit que vous avez tenu compte du point de vue et des voeux du Sénat, sur la base de notre rapport. Or notre rapport disait très clairement que c'était un texte très préliminaire et qu'énormément de travail restait encore à faire.


Is it that kind of independence that you took into consideration when you prepared your amendments to section 690?

Est-ce le genre d'indépendance dont vous avez tenu compte lorsque vous avez préparé vos amendements à l'article 690?


But was not on the second.the current standing decision of the courts that they took into account I think about $120,000—that figure sticks in my head—for improvements before they did your market value and then did your percentage on that?

Mais n'est-ce pas lors de la deuxième.de l'actuelle décision des tribunaux que l'on a tenu compte, je crois, d'environ 120 000 $—c'est ce chiffre que j'ai à l'esprit—pour des améliorations avant de calculer la valeur marchande, après quoi le pourcentage a été établi en fonction de ce chiffre?


I imagine that, if you used reverse bidding for the buyouts, your calculations took into account the fisher's background and the tonnage associated with these licences in the case of individual buyouts.

J'imagine que si vous avez procédé par encan inversé pour opérer le rachat, vous avez tenu compte dans vos calculs de l'historique du pêcheur ou du tonnage rattaché à ces permis dans le cas de chaque rachat.


In drafting this report, the Rapporteur took into consideration the findings of the EXPRESS Report which contains a number of significant recommendations.

Lorsqu'il a rédigé ce rapport, votre rapporteur a pris en considération les résultats du rapport de l'EXPRESS, qui présente de nombreuses recommandations significatives.


I am also pleased that the rapporteur took into account the opinion of the ITRE Committee on the problems of the European Union’s internal energy market, in particular, the fact that it is impossible to ensure this market’s competitiveness and general operation as long as there are energy islands and energy infrastructures are not interconnected and working properly.

Je suis également heureux de constater que la rapporteure a tenu compte de l’avis de la commission ITRE concernant les problèmes frappant le marché intérieur de l’énergie dans l’Union européenne, et en particulier le fait qu’il est impossible de garantir la compétitivité et le fonctionnement général du marché tant qu’il existera des îlots énergétiques et tant que les infrastructures énergétiques ne seront pas interconnectées et ne fonctionneront pas correctement.


In reformulating the criteria in Annexes I, II and III, your rapporteur took into account as far as possible the Council's proposals.

Dans la reformulation des critères dans les annexes I, II et III, le rapporteur a tenu compte, dans la mesure la plus grande possible, des propositions du Conseil.


I wonder if your organization took into consideration in the hoopla over this issue, which took place at the same time that energy prices were going through the roof, the fact that the government, by its own admission, found that 4% of the tested pumps were not in favour of consumers, while 2% were, and 94% were within compliance.

J'aimerais savoir si, dans tout le brouhaha ayant entouré cette question, qui a surgi au moment même où les prix de l'énergie montaient en flèche, votre organisation a tenu compte du fait que le gouvernement, de son propre aveu, a découvert que 4 p. 100 des pompes soumises à des tests étaient défavorables aux consommateurs, tandis que 2 p. 100 des pompes les avantageaient et que 94 p. 100 respectaient le niveau de conformité.




Anderen hebben gezocht naar : report     your rapporteur     your rapporteur took     rapporteur took into     rapporteur     rapporteur took     your     from our report     you took     you took into     you prepared     they did     they took     they took into     buyouts     your calculations took     calculations took into     the rapporteur     iii     wonder if     your organization took     organization took into     iii your rapporteur took into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii your rapporteur took into' ->

Date index: 2023-08-29
w