Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «image they can grasp quite quickly » (Anglais → Français) :

It is an image they can grasp quite quickly. When I talk with Europeans, I like to tell them that Quebec is three times the size of France, which has the largest area of any European country.

Si je parle avec des Européens, j'aime bien leur mentionner que le Québec fait trois fois la France, qui est le plus grand pays de l'Europe en termes de superficie.


First, they can escalate quite quickly when you don't really know what you're doing and you have to actually build it in real life, and then each successive iteration can go down quite radically.

Tout d'abord, les coûts peuvent grimper rapidement si vous ne savez pas vraiment ce que vous faites et si vous devez bâtir votre système de toutes pièces, puis ensuite le coût de chaque itération successive peut radicalement baisser.


We would love to see something in RAP for the north for smaller communities, where we could support government-assisted refugees and joint assistance sponsorship refugees to come to our region where they can settle quite quickly and the community is very accepting and the service is available here.

Nous aimerions retrouver dans le PAR quelque chose pour le Nord, pour les petites communautés, qui nous permettrait d'appuyer les réfugiés pris en charge par le gouvernement et les réfugiés du Programme d'aide conjointe, afin qu'ils viennent dans notre région, où ils peuvent s'établir plutôt rapidement, et où la collectivité est très accueillante et le service est disponible.


In the first instance, they should provide, as quickly as possible, for an evaluation of the impact that these agreements will have between now and 2020 – quite a long timescale, therefore – on ACP countries and on European producers in the outermost regions, whose economies are closely tied to bananas.

Tout d’abord, il faut leur demander d’évaluer le plus rapidement possible l’impact que ces accords auront, entre maintenant et 2020 − un horizon assez vaste donc − sur les pays ACP et sur les producteurs européens des régions ultrapériphériques, dont les économies sont étroitement liées à la banane.


Consumers are not only consumers; they are also entrepreneurs, company employees – could I just ask how much time I have left, I was not listening before: I thought I had three minutes, so I am being quite quick – and they also have an interest in the welfare of their companies.

Les consommateurs ne sont uniquement des consommateurs; ils sont également des entrepreneurs, des travailleurs au sein d’une entreprise – pourrais-je savoir de combien de temps je dispose encore, je n’ai pas écouté précédemment, je pensais disposer de trois minutes, alors je fais au plus vite – et ils s’intéressent également au bien-être de leurs entreprises.


The rapporteur, Mr Markus Ferber, has managed – and I thank him for that – to combine these parameters, which is quite a feat on a subject such as postal services, which is not simply an economic activity, but is connected with the tradition and everyday life of European citizens and with the image they have of the efficacy of their country.

Le rapporteur, M. Markus Ferber, a réussi - et je l’en remercie - à combiner ces paramètres, ce qui est une belle réussite dans un domaine tel que les services postaux, qui ne sont pas seulement une activité économique, mais sont liés à la tradition et au quotidien des citoyens européens, ainsi qu’à l’image qu’ils ont de l’efficacité de leur pays.


The rapporteur, Mr Markus Ferber, has managed – and I thank him for that – to combine these parameters, which is quite a feat on a subject such as postal services, which is not simply an economic activity, but is connected with the tradition and everyday life of European citizens and with the image they have of the efficacy of their country.

Le rapporteur, M. Markus Ferber, a réussi - et je l’en remercie - à combiner ces paramètres, ce qui est une belle réussite dans un domaine tel que les services postaux, qui ne sont pas seulement une activité économique, mais sont liés à la tradition et au quotidien des citoyens européens, ainsi qu’à l’image qu’ils ont de l’efficacité de leur pays.


Quite frankly, I get frustrated myself when I see airfares advertised and then you get a disclaimer at the end that you can't even understand because they read it so quickly, which is typical for many industries, including the automobile industry.

Honnêtement, moi-même, je me sens frustré lorsque je vois les tarifs annoncés suivis d'un avertissement à la fin qu'il est impossible de comprendre parce qu'il est lu si rapidement, ce qui est typique dans de nombreuses industries, y compris l'industrie de l'automobile.


I am told that if the people are not qualified, they can be quite quickly eliminated and the positions filled with unilingual anglophones.

On me dit que si les gens ne se qualifient pas, on peut les éliminer assez rapidement et combler les postes avec des personnes unilingues anglophones.


People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.

Ces citoyens, qui croyaient pouvoir faire fructifier assez rapidement leur patrimoine, se sont réveillés avec un goût amer en bouche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'image they can grasp quite quickly' ->

Date index: 2022-08-22
w