Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immunity efstratios korakas » (Anglais → Français) :

− having received a letter from Mr Athanasios Psarrakis, public prosecutor at the Athens Court of the First Instance, forwarded on 13 January 2003, and a request for waiver of the immunity of Efstratios Korakas, forwarded by Filippos Petsalnikos, Minister of Justice of the Greek Republic, on 6 May 2003 and announced in plenary sitting on 5 June 2003,

— saisi d'une lettre de M. Athanasios Psarrakis, procureur du Tribunal de première instance d'Athènes, en date du 13 janvier 2003, ainsi que d'une demande de levée de l'immunité de M. Efstratios Korakas, transmise par M. Filippos Petsalnikos, ministre de la Justice de la République hellénique, en date du 6 mai 2003 et communiquée en séance plénière le 5 juin 2003,


− having heard Mr Efstratios Korakas, pursuant to Rule 6a(3) of the Rules of Procedure of the European Parliament, who requested that his parliamentary immunity not be waived,

— après audition de M. Efstratios Korakas, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement, qui a demandé que son immunité ne soit pas levée,


1. Decides not to waive the immunity of Efstratios Korakas;

1. décide de ne pas lever l'immunité de M. Efstratios Korakas;


− having received a letter from Mr Ilias Koliousis, public prosecutor at the Athens District Court, forwarded on 3 April 2001, and a request for waiver of the immunity of Efstratios Korakas, forwarded by Mikhail Stathopoulos, Minister of Justice of the Greek Republic, on 28 September 2001 and announced in Plenary on 12 November 2001,

— saisi d'une lettre de M. Ilias Koliousis, Procureur du Tribunal de première instance d'Athènes, en date du 3 avril 2001, ainsi que d'une demande de levée de l'immunité de M. Efstratios Korakas, transmise par M. Michail Stathopoulos, ministre de la Justice de la République hellénique, en date du 28 septembre 2001, et communiquée en séance plénière le 12 novembre 2001,


− having heard Mr Efstratios Korakas, pursuant to Rule 6(3) of its Rules of Procedure, who requested that his parliamentary immunity not be waived,

— après audition, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement du Parlement européen, de M. Efstratios Korakas, qui a demandé que son immunité ne soit pas levée,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immunity efstratios korakas' ->

Date index: 2021-06-04
w