Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-impaired driving
Contravention of the Road Traffic Act
DWI
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Driving offence
Driving under impairment
Driving under the influence
Driving under the influence of alcohol
Driving while impaired
Driving while impaired by alcohol
Driving while intoxicated
Drunk driving
Drunken driving
Hit-and-run
Hit-and-run driving
Hit-and-run offence
Impaired Driving in Newfoundland
Impaired driving
Inappropriate drinking and driving
Leaving the scene of an accident
Motoring offence
Offence against the Road Traffic Act
Road traffic offence
Traffic offence

Traduction de «impaired driving offence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]

conduite avec facultés affaiblies


driving under the influence of alcohol [ DUI,DUIA | drunk driving | drunken driving | driving while impaired by alcohol | alcohol-impaired driving ]

conduite avec facultés affaiblies par l'alcool [ conduite sous l'effet de l'alcool | conduite sous l'influence de l'alcool | conduite en état d'ivresse | conduite en état d'ébriété ]


drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool


traffic offence [ driving offence | road traffic offence ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]

Impaired Driving in Newfoundland: results of a provincial survey of licensed drivers [ Impaired Driving in Newfoundland ]


road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act

infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR




hit-and-run [ hit-and-run driving | hit-and-run offence | leaving the scene of an accident ]

délit de fuite


hit-and-run | hit-and-run driving | hit-and-run offence | leaving the scene of an accident

délit de fuite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Few people know what the sentencing provisions are for impaired driving, and it is inconceivable that there is a group of people who would drink and drive assuming they would be apprehended and sentenced to a minimum 90-day sentence but not drink and drive if they knew they faced a 120-day sentence for their third impaired driving offence.

En effet, rares sont ceux qui connaissent les peines prévues pour la conduite avec facultés affaiblies, et on peut difficilement concevoir qu'une personne qui décide de prendre le volant après avoir consommé de l'alcool tout en sachant qu'elle risque une peine d'emprisonnement minimale de 90 jours si elle se fait prendre change d'idée parce que cette peine s'élèvera à 120 jours à la troisième infraction.


These assumptions are: that first-time impaired-driving offenders are fundamentally different from repeat offenders; that enforcement of anti-drunk-driving laws will be effective, and consistently applied; that public advertising and awareness campaigns directed toward reducing impaired driving will have a positive effect at all levels; that licence suspensions imposed for impaired-driving offences will be complied with; that traditional legal sanctions, such as fines, licence suspension, and incarceration, will be effective deterrents against impaire ...[+++]

Ces croyances populaires comprennent entre autres les suivantes: que les contrevenants primaires sont fondamentalement différents des récidivistes en matière d'alcool au volant; que l'application des lois anti-alcool au volant sera efficace et uniforme; que la publicité et les campagnes de sensibilisation ciblant la réduction de l'alcool au volant auront un effet positif à tous les niveaux; que la suspension de permis imposée au contrevenant sera respectée; que les sanctions légales traditionnelles comme les amendes, les suspensio ...[+++]


'driving under the influence of drugs' means driving while impaired by drugs or other substances having a similar effect, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite sous l'influence de stupéfiants», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de stupéfiants ou d'autres substances ayant des effets similaires, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


'drink-driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite en état d'ébriété», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
drink-drivingmeans driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite en état d'ébriété», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


driving under the influence of drugs’ means driving while impaired by drugs or other substances having a similar effect, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite sous l'influence de stupéfiants», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de stupéfiants ou d'autres substances ayant des effets similaires, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


Clause 7 of the bill provides that the minimum sentences provided for impaired driving offences(52) will also apply to the offences of impaired driving causing death(53) and impaired driving causing bodily harm (54)

L’article 7 du projet de loi précise que les peines minimales prévues pour les infractions en matière d’alcool au volant(52) s’appliquent également aux infractions de conduite avec les facultés affaiblies causant la mort(53) ou des lésions corporelles(54). Ces peines minimales sont les suivantes :


Sections 258. 1(2) to (3) hold that the results of tests and sample analysis taken under sections 254(2) to (3.3), or 256, or with consent of accused, may be disclosed or used only in the course of an impaired or dangerous driving investigation, or in a proceeding for an impaired or dangerous driving offence, an offence under the Aeronautics Act,an offence concerning the use of drugs or alcohol under the Railway Safety Act, or in relation to a provincial impaired driving offence.

Les paragraphes 258.1(2) et (3) prévoient que les résultats des examens et l’analyse de l’échantillon prélevé aux termes des paragraphes 254(2) à (3.3), de l’article 256 ou autorisé par l’accusé ne peuvent être communiqués ou utilisés que dans le cadre d’une enquête sur un cas de conduite dangereuse ou avec facultés affaiblies ou de poursuites intentées en rapport avec une infraction de conduite dangereuse ou avec facultés affaiblies, une infraction aux termes de la Loi sur l’aéronautique ou concernant la consommation de drogues ou d’alcool aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire,ou une infraction à une loi provinciale concernant la conduite avec facu ...[+++]


Amongst the provisions in Bill C-82 was one that raised the Criminal Code's minimum period of driving prohibition on a first impaired driving offence from three months to one year; on the second offence, the minimum was raised from six months to two years; and for a subsequent offence, the minimum period of driving prohibition was raised from 12 months to three years.

Le projet de loi C-82 faisait notamment passer de trois mois à un an la période minimale d'interdiction de conduire pour une première infraction aux termes du Code criminel. Pour une deuxième infraction, la peine minimale passait de six mois à deux ans. Pour toute infraction subséquente, la période minimale d'interdiction de conduire était portée de douze mois à trois ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impaired driving offence' ->

Date index: 2024-07-09
w