– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the regulation we are discussing today is indeed urgent and of particular importance, dealing as it does with advanced therapies, across-the-board quality standards, the more rapid availability of high-quality products, and, ultimately, the competitiveness of European businesses.
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le règlement à l’examen est véritablement urgent, et revêt une importance toute particulière, car il traite des thérapies innovantes, des normes de qualité harmonisées, d’une disponibilité plus rapide des produits de haute qualité, et, en définitive, de la compétitivité des entreprises européennes.