It's fair to say, and the courts have clearly held this, that when you impose an obligation on the defence, the requirement to do something assertive to avoid conviction—and that's what strict liability does; it imposes on the accused the obligation to prove on a balance of probabilities that they met the appropriate standard of care in trying to avoid the prohibited act—limits the presumption of innocence that's guaranteed under the charter.
Il est juste de dire — et les tribunaux ont clairement affirmé ce principe — que lorsqu'on impose à la défense l'obligation de prendre des mesures affirmatives pour éviter une condamnation — et c'est l'effet de la responsabilité stricte; elle impose à l'accusé l'obligation de démontrer, selon la prépondérance des probabilités, qu'il a satisfait à la norme applicable en matière de diligence en tentant d'éviter l'acte interdit —, cette obligation limite la présomption d'innocence garantie aux termes de la Charte.