Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in certain cases employees would still » (Anglais → Français) :

It has been noted that in certain cases employees left their job two or three years ago and still have not been replaced, so that the manager of a given budget envelope can have a certain leeway.

On a constaté que dans certains cas, des employés avaient quitté leur emploi il y a deux ou trois ans et qu'on ne les avait toujours pas remplacés afin que l'administrateur d'une certaine enveloppe budgétaire puisse profiter d'une marge de manoeuvre.


Agency employees would still have access to jobs in federal government departments.

Les employés de l'agence auraient encore accès aux emplois des ministères du gouvernement fédéral.


Prohibiting overtime in the directive would essentially mean that in certain cases employees would still have to do overtime, but instead illegally; in other words, without additional pay or legal protection.

Prévoir l’interdiction des heures supplémentaires dans la directive signifierait essentiellement que dans certains cas les travailleurs devraient tout de même faire des heures supplémentaires, mais dans ce cas, illégalement; autrement dit, sans rémunération supplémentaire ni protection juridique.


Prohibiting overtime in the directive would essentially mean that in certain cases employees would still have to do overtime, but instead illegally; in other words, without additional pay or legal protection.

Prévoir l’interdiction des heures supplémentaires dans la directive signifierait essentiellement que dans certains cas les travailleurs devraient tout de même faire des heures supplémentaires, mais dans ce cas, illégalement; autrement dit, sans rémunération supplémentaire ni protection juridique.


The gist of the previous member's question was whether or not there is a presumption here that in all cases, for example, a firefighter or police officer, although those are not federal, the employee would still have the physical and mental capability to do the job, and would in all other respects be able to discharge the responsibilities of that position, with the only issue being that the individual has reached the age of 65.

Essentiellement, l'intervenant précédent demande si, oui ou non, l'on présume que dans tous les cas, par exemple dans le cas d'un pompier ou d'un agent de police — bien que ces derniers ne fassent pas partie des effectifs du fédéral —, l'employé aurait encore les capacités physiques et mentales pour s'acquitter de ses responsabilités et que le seul problème serait le fait qu'il a atteint l'âge de 65 ans.


To name certain cases, I would remind you that, since the new Pact was approved last year, the excessive deficit procedure has been applied to Italy, Portugal, Hungary, the United Kingdom and Germany, with unanimity in the Council and without the problems of political acceptance which arose during the previous stage.

Pour citer certains cas, je vous rappellerai que, depuis que le nouveau pacte a été approuvé l’année dernière, la procédure de déficit excessif a été appliquée à l’Italie, au Portugal, à la Hongrie, au Royaume-Uni et à l’Allemagne, à l’unanimité du Conseil et sans les problèmes d’acceptation politique qui s’étaient manifestés lors de l’étape précédente.


In other words, in exceptional cases, it would still be possible for sex tourists who have abused children to escape punishment if the country in which the offence was committed does not punish child abuse.

Ce qui signifie que, dans des cas exceptionnels, il serait encore possible que des "touristes sexuels" ayant abusé d'enfants demeurent impunis si le pays où les faits ont été commis ne pénalise pas de tels abus.


9. Regrets that certain Member States have not yet fully implemented Directive 91/440/EEC and that, in certain cases, there are still unjustified delays in restructuring state railway companies;

9. déplore que quelques États membres n'aient toujours pas pleinement mis en oeuvre la directive 91/440/CEE et que dans certains cas le processus de restructuration des entreprises ferroviaires publiques continue de prendre du retard, et ce, sans justification;


I do admit that, in certain cases, it would be appropriate to adapt the program, and in others, to restrict them because they do not really meet any needs (1245) In my opinion, Canada must continue to invest in social programs because Quebecers and Canadians are very proud that the neediest people in our society can still live in dignity.

Je conviens qu'il faut, dans certains cas, les adapter, ou, dans certains autres, les diminuer parce qu'ils répondent moins à des besoins (1245) Je pense qu'il ne faut pas arrêter d'investir dans le domaine social au Canada parce que c'est la fierté des Québécois et des Canadiens de faire en sorte que les gens les plus démunis de leur société puissent vivre décemment.


Mr. Terry Henderson: If I might just pursue that a bit further, you did refer to a certain case—it's still before the courts so I can't really talk about it in at any length—and I would say that was a case where the existing issues-resolution processes were not attempted first.

M. Terry Henderson: Si je peux me permettre d'aller un peu plus loin, vous avez fait allusion à une certaine affaire—comme elle est toujours devant les tribunaux de sorte que je ne peux pas vraiment m'étendre sur le sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in certain cases employees would still' ->

Date index: 2023-06-30
w