Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air-to-ground
Communicate expectations of fight actions
Communicate fight action expectations
Communicating expectations of fight actions
Describe expectations of fight actions
Educate on fire fighting principles
Ensure duration of fight actions
Ensure duration of fight sequence
Ensure longevity of fight scenes
Ensure the longevity of the fight actions
Fight-flight
Fight-fly
Fire fighting appliances
Fire protection equipment
Fire-fighting equipment
Ground attack
Ground combat
Ground fighting
Incapable of giving informed consent
Land fighting
Legally incapable
Rescue and Fire Fighting Panel
Study Group on Rescue and Fire Fighting
Teach fire fighting practices
Teach fire fighting principles
Teaching fire fighting principles
We are incapable of fighting that battle any more.

Vertaling van "incapable fighting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
communicate fight action expectations | describe expectations of fight actions | communicate expectations of fight actions | communicating expectations of fight actions

communiquer les attentes dans les actions de combat


educate on fire fighting principles | teaching fire fighting principles | teach fire fighting practices | teach fire fighting principles

enseigner les principes de la lutte anti-incendie


ensure duration of fight actions | ensure duration of fight sequence | ensure longevity of fight scenes | ensure the longevity of the fight actions

assurer la longévité d'actions de combat


incapable of giving informed consent | legally incapable

incapable d'exprimer sa volon


Study Group on Rescue and Fire Fighting [ Rescue and Fire Fighting Panel | Panel on Aircraft Rescue and Fire Fighting Services at Aerodromes ]

Groupe d'étude sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie [ RFF | Groupe d'experts sur le sauvetage et la lutte contre l'incendie | Groupe d'experts sur les services de sauvetage et de lutte contre les incendies d'aéronefs aux aérodromes ]


fight/flight [ fight-flight | fight-fly ]

attaque-fuite [ combat-fuite | lutte-fuite ]


Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]


fire fighting appliances | fire protection equipment | fire-fighting equipment

équipement contre l'incendie


Committee to liaise between the Commission and independent campaigns in the fight against poverty | liaison committee bringing together the various voluntary organisations engaged in the fight against poverty

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvreté


ground combat | air-to-ground | ground attack | ground fighting | land fighting

combat terrestre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Asks the newly elected president to keep his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and in particular to take firmer action to fight internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, and to adopt measures to starve ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko H ...[+++]


4. Asks the newly elected president to keep his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and in particular to take firmer action to fight internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, and to adopt measures to starve ...[+++]

4. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendue cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko H ...[+++]


8. Calls on the Nigerian authorities to take firmer action in fighting internal corruption and inefficiencies inside the army, which have led to the army being incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country;

8. exhorte les autorités nigérianes à prendre des mesures plus énergiques pour lutter contre la corruption au sein de l'armée et son manque d'efficacité, autant de handicaps qui ont entraîné son incapacité à lutter contre les exactions de Boko Haram dans le nord du pays;


7. Asks the newly-elected President to maintain his campaign promises and to commit all resources in bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security over the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country; to adopt measures to starve Bo ...[+++]

7. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, restaurer la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui ont rendu cette dernière incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays; à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Asks the newly elected President to maintain his campaign promises and to put all resources into bringing an end to the violence of Boko Haram, re-establishing stability and security across the whole country and addressing the root causes of this terrorism, and notably to take firmer action in fighting internal corruption, mismanagement and inefficiencies within the public institutions and the army, which have rendered it incapable of dealing with the scourge of Boko Haram in the north of the country, to adopt measures to starve Bo ...[+++]

3. invite le président nouvellement élu à tenir ses promesses électorales et à déployer tous les moyens dont il dispose pour mettre fin aux violences perpétrées par Boko Haram, rétablir la stabilité et la sécurité dans l'ensemble du pays et s'attaquer aux causes profondes de cette forme de terrorisme, et, notamment, à prendre des mesures plus fermes pour lutter contre la corruption interne, la mauvaise gestion et le manque d'efficacité dans les institutions publiques et l'armée, qui l'ont rendue incapable de combattre le fléau de Boko Haram dans le nord du pays, ainsi qu'à prendre des mesures visant à priver le groupe Boko Haram de ses s ...[+++]


Fact number eight: Colonel, later General, Maurice Pope wrote a long time ago, in 1937, that officers have to resist the idea of presenting service-based advice to Senate committees, governments and other places: " From the standpoint of government, the problem of national defence has always been a single one, incapable of complete division in terms of the fighting services" .

Huitième réalité : le colonel Maurice Pope, qui devint général, écrivit il y a longtemps, en 1937, que les officiers doivent résister à l'idée de présenter aux comités sénatoriaux, aux gouvernements et aux autres institutions des avis en fonction des différentes armes : « Aux yeux du gouvernement, le problème de la défense nationale a toujours été un problème unique, qu'on ne peut pas scinder en armes différentes ».


We are incapable of fighting that battle any more.

Nous étions incapables de continuer à nous battre.


I have a very simple litmus test to back up my comment about the army being incapable of fighting at brigade level and up.

J'ai un test très simple pour prouver que l'armée est incapable de se battre au niveau de la brigade en montant.


Is there any contingency plan to keep this ship to its fighting potential in the event that the Sea King is incapable of carrying out its duty?

Existe-t-il un plan d'urgence pour que le navire maintienne son potentiel de combat si le Sea King est incapable de remplir ses fonctions?


Since the federal government has shown it is incapable of fighting unemployment creatively, and since the problem has taken on such proportions, particularly in Quebec, where we have over 800,000 people on welfare now, how does the Minister of Human Resources Development explain the federal government's stubborn refusal to give the Government of Quebec jurisdiction in matters of manpower training, when it alone can establish the appropriate and integrated measures that will really create jobs?

Puisque le gouvernement fédéral s'avère incapable de créativité pour lutter contre le chômage et compte tenu de l'ampleur du problème, notamment au Québec, où nous avons plus de 800 000 assistés sociaux maintenant, comment le ministre du Développement des ressources humaines explique-t-il l'entêtement du gouvernement fédéral à refuser de transférer au gouvernement du Québec les pouvoirs en matière de formation de la main-d'oeuvre, alors que le gouvernemnt du Québec est le seul à pouvoir adopter des mesures intégrées qui collent à la réalité pour vraiment créer de l'emploi?


w