Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne Programme
Domestic violence
Domestic violence exposure
Exposure to domestic violence
Exposure to intimate partner violence
Family violence
IDEVAW
IPV exposure
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Intimate partner violence exposure
Marital violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violence in the home
Violence within the family
Youth violence

Traduction de «incursion violence » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




Final Report: National Civil Aviation Safety Committee - Sub-Committee on Runway Incursions [ National Civil Aviation Safety Committee - Sub-committee on Runway Incursions: Final Report ]

Rapport final : Comité national sur la sécurité de l'Aviation civile - Sous-comité chargé des incursions sur piste [ Comité national sur la sécurité de l'Aviation civile - Sous-comité chargé des incursions sur piste : Rapport final ]


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]


domestic violence exposure [ exposure to domestic violence | intimate partner violence exposure | IPV exposure | exposure to intimate partner violence ]

exposition à la violence conjugale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Calls urgently on all parties to the conflict in the east of Ukraine to stop the violence; calls on the US, Canada, the Member States and Russia to impose and strictly implement an arms embargo against all parties to the conflict, and calls for the withdrawal from Ukraine of all foreign military advisers and military and paramilitary personnel; calls strongly on both the Russian Federation and Ukraine to exercise effective control of their border with a view to reaching a peaceful settlement to the conflict and to end the incursion into Ukraine of arm ...[+++]

2. exhorte toutes les parties engagées dans le conflit qui touche l'est de l'Ukraine à cesser les actes de violence; invite les États‑Unis, le Canada, les États membres et la Russie à placer et à rigoureusement mettre en œuvre un embargo sur les armes à l'encontre de toutes les parties au conflit, et demande le retrait de tous les conseillers militaires étrangers et de toutes les forces militaires et paramilitaires étrangères stationnés en Ukraine; demande instamment à la Fédération de Russie et à l'Ukraine d'exercer un contrôle efficace à leurs frontières en vue de parvenir à un règlement pacifique du conflit et de mettre fi ...[+++]


That incursion was also Charles Taylor's way of getting even with Sierra Leone, because that corrupt government allowed West African peacekeepers, known as ECOMOG, to use Sierra Leone territory as a staging area to end violence in Liberia.

Cette incursion est également pour Charles Taylor l'occasion de régler ses comptes avec la Sierra Leone, parce que ce gouvernement corrompu a permis à une force ouest-africaine de maintien de la paix, appelée ECOMOG, d'utiliser le territoire de la Sierra Leone comme zone de transit pour mettre fin à la violence au Liberia.


11. Expresses grave concern at the fact that fighting, violence, incursions and other security incidents have spilt over the Syrian borders into neighbouring countries and at the consequences this has for those fleeing the conflict in Syria as well as for the residents of those neighbouring countries;

11. se déclare profondément préoccupé par le fait que les combats, les violences, les incursions et les autres incidents en matière de sécurité ont dépassé les frontière syriennes et atteint les pays voisins et par les répercussions sur les personnes fuyant le conflit en Syrie ainsi que sur les résidents des pays voisins;


The population of the region clearly rejects violence and terrorism, as they are the first to suffer as a result, but they ask the European Union to do everything it can to help them to eradicate terrorist violence and, among other things, to provide weapons and training for their armed forces so that they can respond adequately to these terrorist incursions.

La population de la région a clairement rejeté la violence et le terrorisme dans la mesure où ses membres en sont les premières victimes, mais elle demande à l’Union européenne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour l’aider à éradiquer la violence terroriste et, notamment, de fournir des armes et un entraînement à ses troupes de manière à permettre à ces dernières de répondre adéquatement aux incursions terroristes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. realising how exasperated the population of the Palestinian territories are - as pointed out by many international observers - in the face of the unbearable consequences of the occupation, including the living conditions, roadblocks, acts of humiliation, tank incursions and acts of violence by the Israeli army and the annexation wall;

B. mesurant l'exaspération de la population des territoires palestiniens ‑ soulignée par nombre d'observateurs internationaux ‑ face aux insupportables conséquences de l'occupation: conditions de vie, barrages, humiliations, incursion des chars et violences de l'armée israélienne, mur d'annexion,


That would mean a withdrawal of the incursions on the one hand—which Secretary Powell was urging—but it would also require that the Israelis be assured that these people who are there and are armed are not going to return to a form of violence, because that's where it starts every time. It starts with the escalation of violence.

Cela signifierait le retrait des troupes—ce que le secrétaire Powell demande avec insistance—mais aussi une garantie, pour les Israéliens, que les assiégés qui sont armés ne reviendront pas à une forme de violence, parce que c'est ainsi que tout commence et on assiste chaque fois à l'escalade de la violence.


We say to the Israelis that armed incursion into Palestinian cities and towns and the destruction of offices, public utilities, homes and farms feeds the spiral of violence.

Nous disons aux Israéliens que les incursions armées dans les villes et les villages de Palestine et la destruction de bureaux, des services publics, de maisons et de fermes aggravent la spirale de la violence.


1. Strongly condemns the violent cross-border incursions, and urges all parties involved in these attacks to refrain from all forms of violence, to facilitate the work of the international relief organisations and to respect the human rights of the refugees and the civilian population;

1. condamne avec force les incursions violentes d'un pays à l'autre et invite instamment toutes les parties qui participent à ces attaques à s'abstenir de toute forme de violence, à faciliter la tâche des organisations internationales de secours et à respecter les droits fondamentaux des réfugiés et de la population civile;


In the wake of the Togolese armed forces' violent suppression of a peaceful demonstration by the opposition in Lomé on 25 January, which left at least 12 people dead and 25 injured, Manuel Marín, Member of the Commission responsible for development cooperation and humanitarian aid, issued the following statement: "I was deeply shocked to learn of this new tragedy visited on the people of Lomé, and of the ugly incursion of violence and death at what was a peaceful demonstration.

Suite à la violente répression par les forces armées togolaises d'une manifestation pacifique de l'opposition à Lomé le lundi 25 janvier, répression qui fit au moins 12 morts et 25 blessés, M. Manuel MARIN, Commissaire responsable de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, a fait la déclaration suivante : "J'ai pris connaissance avec une vive émotion du nouveau drame qui frappe la population de Lomé.


w