29. Underlines that within the framework of climate protection and EU energy independence, each transport mode should reduce its CO2 emissions and be supported by research and development in innovative, energy-efficient and clean technologies and renewable energies which leads to, among other things, more sustainable vehicles in all transport modes; considers that this would at the same time strengthen the competitiveness of European companies;
29. souligne que dans le cadre de la protection du climat et de l'indépendance énergétique de l'Union européenne, tous les modes de transport doivent réduire leurs émissions de CO2 et bénéficier de la recherche-développement dans le domaine des énergies renouvelables et des technologies propres, innovantes et peu consommatrices d'énergie afin, notamment, que tous les modes de transport utilisent des véhicules plus durables; estime que parallèlement, ce processus permettra de renforcer la compétitivité des entreprises européennes;