19. Acknowledges the importa
nt successes of the Indian government in the eradication of poverty, but notes that despite sustained economic growth, vast inequalities still persist, with about 30% of the Indian population still living below the poverty line; is particularly concerned at the situation of underprivileged sections of the pop
ulation, especially women, children, the disadvantaged and the rural population, notably among Dalits and Adivasis (indigenous tribes and peoples); calls on
the Commission and ...[+++]Council to work together with the Indian government to improve the situation of those groups and to examine future cooperation as to their contribution towards ending gender and caste discrimination; 19. prend acte des succès importants remportés
par le gouvernement indien pour éradiquer la pauvreté, mais constate qu'en dépit d'une croissance économique soutenue, d'énormes inégalités persistent, avec environ 30 % de la population indienne qui vit toujours en dessous du seuil de pauvreté; est particulièrement préoccupé par la situation des catégories peu privilégiées de la population, en particulier les femmes, les enfants, la population défavorisée et les ruraux, à savoir les Dalits et les Adivasis (tribus et populations indigènes); demande à la Commission et au Conseil de coopérer avec le gouvernement indien pour améliorer la situ
...[+++]ation de ces groupes et pour contribuer à l'avenir, dans le cadre de la coopération, à mettre un terme aux discriminations de genre et de caste;