Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activity leader
Agronomic crop production team leader
Air force commandant
Air force squadron leader
Air force squadron team leader
Close leaders
Conductor
Crop team leader
Crops production team leader
Cultural activities leader
Discussion leader
Dot leaders
Dotted leaders
Down pipe
Down-spout
Downcomer
Downpipe
Downspout
Fall pipe
Group discussion leader
Group leader
Gutter pipe
Indigenous leader
Leader
Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Opposition
Leader of the Official Opposition
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the House of Commons
Leader region
Leader sequence
Leader streamer
Leader stroke
Leaders
Moderator
Open leaders
Production team leader
Rain leader
Rain-water conductor
Rain-water leader
Rain-water pipe
Rainwater downpipe
Rainwater leader
Rainwater pipe
Recreational activities leader
Roof leader
Squadron leader
Water leader
Workshop leader

Vertaling van "indigenous leaders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
indigenous leader

dirigeant autochtone [ dirigeante autochtone ]


recreational activities leader | workshop leader | activity leader | cultural activities leader

animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs


crop team leader | crops production team leader | agronomic crop production team leader | production team leader

chef d'équipe de production agricole | responsable d'équipe agricole | chef d'équipe de production agricole/cheffe d'équipe de production agricole | cheffe d'équipe de production agricole


downspout [ down-spout | downcomer | downpipe | down pipe | rain leader | rainwater leader | rain-water leader | rain-water pipe | rainwater pipe | rainwater downpipe | leader | roof leader | water leader | rain-water conductor | conductor | fall pipe | gutter pipe ]

tuyau de descente [ tuyau de descente pluviale | descente d'eaux pluviales | descente d'eaux de pluie | descente | descente pluviale | conduite pluviale | conduit de descente | tuyau de chute ]


Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]

chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]


leader | leader region | leader sequence

séquence de tête


air force commandant | air force squadron team leader | air force squadron leader | squadron leader

capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air | capitaine-commandant/capitaine-commandante | commandant de l'armée de l'air/commandante de l'armée de l'air




discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur


leaders | dot leaders | dotted leaders | open leaders | close leaders

points de conduite | points cadratinés | pointillés de conduite | signes conducteurs | pointillés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Svend Robinson moved, That this Committee express its deep concern about the recent disappearance of Colombian indigenous leader Kimy Pernia Domico and others and urges the Colombian government to take all possible steps to seek the safe return of Mr. Pernia and to protect his life and that of others in the future.

Svend Robinson propose, Que ce Comité exprime ses profondes inquiétudes au sujet de la disparition récente du chef indigène colombien Kimy Pernia Domico et d’autres et qu’il exhorte le gouvernement de la Colombie à prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer le retour en toute sécurité de M. Pernia et pour protéger sa vie et celle d’autres personnes à l’avenir.


Also, it is important to note that the government chose to schedule these meetings during a time period of other international human rights activities, including the Third Indigenous Leaders' Summit of the Americas and the Fifth Summit of the Americas held during the week of April 13 to 19, as well as the Indigenous Peoples' Global Summit on Climate Change held in Alaska from April 20 to 24.

En outre, il importe de souligner que le gouvernement avait choisi de tenir ces réunions dans une période où il y avait d'autres activités internationales touchant les droits humains, notamment le Troisième sommet des chefs autochtones des Amériques et le Cinquième sommet des Amériques, la semaine du 13 au 19 avril, ainsi que le Sommet mondial des peuples autochtones sur le changement climatique, qui s'est tenu en Alaska du 20 au 24 avril.


Ms. Fanny Kertzman: If you are going to protest the disappearance of this indigenous leader, who we are very sorry for, and we are making our best effort to know what happened, you should also protest the assassination of 24 indigenous people last week by the guerrillas in exactly the same region.

Mme Fanny Kertzman: Si vous voulez protester contre la disparition de ce chef aborigène, une situation que nous regrettons et au sujet de laquelle nous déployons tous nos efforts afin d'établir les faits, vous devriez aussi protester contre l'assassinat de 24 aborigènes la semaine dernière, par les guérilleros dans cette même région.


7. Recognises, supports and demands the respect by all for the inalienable right of all religious and ethnic minorities, indigenous and otherwise, living in Iraq and Syria to continue to live in their historical and traditional homelands in dignity, equality and safety, and to practice their religion in complete freedom without any kind of coercion, violence or discrimination; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by all regional political and religious leaders ...[+++]

7. reconnaît, promeut et demande le respect par tous du droit inaliénable, dont peut se prévaloir toute minorité religieuse et ethnique, locale ou autre d'Iraq et de Syrie, de continuer à vivre sur ses terres historiques et traditionnelles dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer librement sa religion, sans aucune contrainte, violence ou discrimination; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode des Chrétiens et d'autres populations autochtones de la région, il est nécessaire que les responsables politiques et religieux régionaux se déclarent clairement et sans équivoque en faveur du maintien de leur présence et de leurs droits en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Recognises, supports and demands respect by all of the inalienable right of all religious and ethnic minorities, indigenous and others, living in Iraq and Syria to continue to live in their historical and traditional homelands in dignity, equality and safety, and to practise their religion fully and freely without any kind of coercion, violence or discrimination; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by all regional political and religious leaders in suppor ...[+++]

9. reconnaît, promeut et exige le respect du droit inaliénable de toute minorité religieuse et ethnique, locale ou autre, d'Iraq et de Syrie, de continuer à vivre sur ses terres d'origine dans la dignité, sur un pied d'égalité et en sécurité, et de pratiquer pleinement et librement sa religion, sans aucune forme de coercition, de violence ou de discrimination; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des chrétiens et d'autres populations autochtones de la région, il est impératif que tous les responsables politiques et religieux régionaux se déclarent clairement et sans équivoque en faveur du maintien de leur présence et de leurs droits en ...[+++]


40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and une ...[+++]

40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres populations autochtones de la région, il est nécessaire que les responsables politiques et religieux régionaux se déclarent cl ...[+++]


I would like to mention the fight to defend the coca leaf, the fight for water, to prevent any privatisation of water resources, and the fight for hydrocarbons, which were also the fights of our ancestors, of indigenous leaders such as Tupac Amaru, Tupac Katari and Bartolina Sisa: it was the fight for territory.

Je voudrais évoquer la lutte pour la défense de la feuille de coca, la lutte pour l’eau, pour empêcher la privatisation des ressources en eau, et la lutte pour les hydrocarbures, qui étaient également les luttes de nos ancêtres, de chefs indigènes tels que Tupac Amaru, Tupac Katari et Bartolina Sisa: il s’agissait d’une lutte territoriale.


D. gravely concerned about the heightening tensions between indigenous Fijians and Indo-Fijians and amongst the indigenous Fijians themselves, and about the anti-Fijian-Indian rhetoric of coup leader George Speight which has already caused mobs to destroy Fijian-Indian shops and troops to rebel on Fiji's second largest island, Vanua Levu,

D. sérieusement préoccupé par l'escalade des tensions entre Indo-Fidjiens et population de souche et au sein même de cette dernière, ainsi que par les propos haineux du leader du coup d'État à l'égard de la population indo-fidjienne, qui ont déjà incité les foules à saccager des magasins indo-fidjiens et poussé les troupes à la révolte dans l'île de Vanua Levu, deuxième île de l'archipel fidjien,


In the area of the Embera-Katio indigenous nation, with which Bill Fairbairn and ICCHRLA have worked quite a bit, the assassination of indigenous leaders did not have to do with indigenous collaboration with the guerrillas, where in fact they have been at odds for a long time with guerrilla forces in the area insisting that they leave their territory, but rather their opposition to a hydroelectric dam project—in which, by the way, Canada had put a significant amount of money through the Export Development Corporation.

Dans la région de la nation autochtone Embera-Katio, avec laquelle Bill Fairbairn et le CIEDHAL ont beaucoup travaillé, l'assassinat des dirigeants autochtones n'avait rien à voir avec la collaboration des Autochtones avec les guérilleros. En fait, les Autochtones et les guérilleros de la région étaient en conflit depuis un certain temps, les premiers insistant pour que les seconds quittent leur territoire.


Indigenous peoples generally support the application of individual human rights to their communities, governments and citizens, as various indigenous leaders who have appeared before a number of parliamentary committees on the issue of the Canadian Human Rights Act exemption have indicated.

Les peuples autochtones appuient généralement l'application des droits de la personne à leurs communautés, gouvernements et citoyens, comme l'ont indiqué divers dirigeants autochtones qui ont comparu devant un certain nombre de comités parlementaires sur la question de l'exemption de la Loi canadienne sur les droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indigenous leaders' ->

Date index: 2023-06-20
w