In particular, parliaments are encouraged, first, to hold special debates on the situation of minorities and indigenous people nationally; second, to adopt the plan of action on the right to equal participation and non-discrimination for minorities and indigenous peoples; and third, the declaration equally urges parliaments to adopt and implement laws, or evaluate existing laws, to end discrimination and provide for effective participation of indigenous people and minorities in decision making.
Plus précisément, les parlements sont invités, premièrement, à tenir des débats spéciaux sur la situation des minorités et des peuples autochtones dans leur pays, et, deuxièmement, à adopter un plan d'action visant à inscrire dans la réalité le droit des minorités et des peuples autochtones à une participation égale et à la non- discrimination. Troisièmement, la déclaration exhorte aussi les parlements à adopter et à appliquer des lois, ou encore à évaluer les lois existantes, afin d'éliminer la discrimination et d'assurer une participation effective des peuples autochtones et des minorités à la prise de décisions.