The report concluded that even if a single identification number became a fact of life, as it seems to have become through an ever-increasing use of the social insurance number, it would be essential to ensure that it not be adopted, directly or indirectly, without an in-depth study of the consequences and a wide-ranging public debate on the merits and the consequences of using a single identification number.
Ce rapport concluait que, même si l'adoption d'un numéro identifiant unique survenait de facto, comme il semble que ce soit le cas, par l'usage de plus en plus répandu du numéro d'assurance sociale, il serait fondamental que cette adoption ne se fasse pas, directement ou indirectement, sans un examen approfondi des enjeux et un large débat public sur les mérites et les conséquences de l'utilisation d'un numéro d'identification unique.