With a view to providing the infrastructures and services needed to maintain an adequate level of population, including young people in particular, and to cope with the seasonal influx of visitors, for which purpose priority must be given to local transport services, education, health, information and communication, it is proposed in the short term to strengthen the level of assistance provided by the Structural Funds and the Cohesion Fund to eligible areas.
Dans le souci de fournir les infrastructures et les services nécessaires au maintien d'une population suffisante, et en particulier d'une population jeune, ainsi qu'à l'accueil saisonnier de visiteurs, ce qui confère un caractère prioritaire aux services de transports locaux, à l'éducation, à la santé, à l'information et à la communication, il est proposé de renforcer, à court terme, l'effet compensatoire des Fonds structurels et des Fonds de cohésion dans les zones éligibles.