Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructure you've just " (Engels → Frans) :

Taking all countries together, public aid for investment in processing and marketing leads with 26% of the total Community contribution [17], followed by investment in agricultural holdings and investment in rural infrastructure, each at just over 20%.

Tous pays confondus, l'aide publique à l'investissement dans la transformation et la commercialisation des produits constitue le premier poste, avec 26 % de la contribution communautaire totale [17], suivie des investissements dans les exploitations agricoles et dans les infrastructures rurales, ces deux actions atteignant chacune un peu plus de 20 %.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.


A recommendation was made to fully integrate investment in childcare infrastructure into regional and local development policies and strategies, and not just make it a complement to measures promoting the employment of women.

Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.


We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


But on the highway priorities we've had, I've stated publicly the ones you've just mentioned, moving towards twinning the Trans-Canada Highway right across the country and making access to border crossings better in terms of the quality of the roads.

Pour ce qui est de nos priorités en matière d'autoroutes, j'ai annoncé publiquement celles dont vous venez de parler, le doublement de la Transcanadienne d'un bout à l'autre du pays et l'amélioration de la qualité des routes d'accès aux points de passage frontaliers.


If you don't have notification and aren't able to provide alternates for that loss of a flight or two, your credibility is gone and the investment that your community or your jurisdiction has put into the activity that's taking place—possibly millions of dollars—you may never get back, because you've just blown it.

S'il n'y a pas de période d'avis et si on ne peut offrir de solution de rechange pour la perte d'un vol ou deux, on perd toute crédibilité, et les investissements faits par la population ou le territoire, qui peuvent s'élever à des millions de dollars, ne rapporteront peut-être jamais rien, parce que vous venez de tout faire voler en éclats.


All of the infrastructure you've just mentioned had to be financed in 1985.

Il y a l'inflation, certes, mais elle est contrebalancée par l'augmentation des impôts fonciers. Il fallait bien financer les infrastructures que vous avez mentionnées en 1985.


Mr. Julian, just to confirm, I've never said that you give long speeches; I've just said that you filibuster things in order to not have to deal with things such as Bill C-6, which is of course coming before us.

Monsieur Julian, je tiens à préciser que je n'ai jamais dit que vous faisiez de longs discours; j'ai seulement dit que vous faisiez de l'obstruction pour ne pas avoir à examiner des sujets comme le projet de loi C-6, dont nous serons bientôt saisis, bien entendu.


I'll run everything by you, and I invite you to talk to members of committees I've sat on and verify what I've just said.

Je vais faire ce que vous demandez, et je vous invite à aller vérifier auprès des membres des comités dont j'ai fait partie ce que je viens de vous dire.




Anderen hebben gezocht naar : rural infrastructure     just over     each at just     what i've just     don‘t just     childcare infrastructure     not just     percent just     ones you've just     your     you don't have     because you've just     infrastructure     infrastructure you've just     you give     mr julian just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

infrastructure you've just ->

Date index: 2024-09-07
w