31. Supports the Commission's intention to expand the open method of coordination, which was initiated in December 2004, into a fully-fledged procedure for long-term care and health care; considers that, in this context, qualitative criteria should be adopted which guarantee the right of all to affordable care based on solidarity; considers, in the light of this, that health care cannot be subordinated to the rules of the internal market and competition;
31. soutient l'intention manifestée par la Commission d'ériger en procédure à part entière, en ce qui concerne les soins de longue durée et les soins de santé, la méthode ouverte de coordination, lancée en décembre 2004; est d'avis qu'il faut fixer à cet égard des critères qualitatifs qui garantissent le droit de chacun à des soins de santé accessibles financièrement, sur la base de la solidarité; est également d'avis, dans cet esprit, que les soins de santé ne peuvent pas être subordonnés aux règles du marché intérieur et de la concurrence;