I apologize to the member for Winnipeg—Transcona, but in the spirit of co-operation, I would ask for unanimous consent that the government would consent to allow the member for Winnipeg—Transcona to make a 15 minute intervention without questions or comments, followed by a 15 minute intervention without questions or comments from a member of the Progressive Conservative Party and at the conclusion of these two interventions the Speaker shall put all questions necessary to dispose of the third reading stage of this bill.
Je m'excuse auprès du député de Winnipeg—Transcona, mais, dans un esprit de coopération, j'aimerais demander le consentement unanime pour proposer que le parti ministériel accepte de laisser le député de Winnipeg—Transcona faire une intervention de 15 minutes qui ne serait pas suivie d'une période pour des questions ou observations, puis un député du Parti progressiste-conservateur faire la même chose et que, après ces deux interventions, le Président mette toutes les questions aux voix pour terminer la troisième lecture du projet de loi.