Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into the nato alliance by mid-2004 » (Anglais → Français) :

As a result of the mid-term evaluation which is due to take place in 2004, the Commission and the Member States will decide to reallocate resources from ineffective measures to more effective measures, with a view to increasing their contribution to Lisbon objectives, notably investment into knowledge and innovation.

À la suite de l'évaluation à mi-parcours qui devrait être effectuée en 2004, la Commission et les États membres décideront de réaffecter les ressources des mesures inefficaces vers les mesures efficaces, afin qu'elles contribuent davantage à la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier l'investissement dans la connaissance et l'innovation.


32. Welcomes Bulgaria's expected entry into the NATO alliance by mid-2004 and the Bulgarian chairmanship-in-office of the OSCE in 2004; regards Bulgaria as a major pillar of stability in south-eastern Europe;

32. se félicite de la perspective d'adhésion de la Bulgarie à l'OTAN à la mi-2004 ainsi que de la présidence en exercice bulgare de l'OSCE pendant cette année; voit dans la Bulgarie un important pilier de stabilité dans l'Europe du Sud-Est;


32. Welcomes Bulgaria's expected entry into the NATO alliance by mid-2004 and the Bulgarian chairmanship-in-office of the OSCE in 2004; regards Bulgaria as a major pillar of stability in south-eastern Europe;

32. se félicite de la perspective d'adhésion de la Bulgarie à l'OTAN à la mi-2004 ainsi que de la présidence en exercice bulgare de l'OSCE pendant cette année; voit dans la Bulgarie un important pilier de stabilité dans l'Europe du Sud-Est;


31.Welcomes Bulgaria's expected entry in the NATO alliance by mid-2004 and the Bulgarian chairmanship-in-office of the OSCE in 2004; regards Bulgaria as a major pillar of stability in south eastern Europe;

31. se félicite de la perspective d'adhésion de la Bulgarie à l'OTAN à la mi-2004 ainsi que de la présidence-en-exercice bulgare de l'OSCE pendant cette année; voit dans la Bulgarie un important pilier de stabilité dans l'Europe du Sud-Est;


Finally, the decision of August 2003 lays down that the decisions taken in it should be put into practice by an amendment to the TRIPS agreement by mid-2004. On 6 December 2005, the WTO General Council adopted the decision, changing the provisional agreement of August 2003 into an amendment to the TRIPS agreement.

Le 6 décembre 2005, le Conseil Géneral de l'OMC a adopté la décision transformant l'accord provisoire d'août 2003 en un amendement de l'accord ADPIC.


Finally, the decision of August 2003 lays down that the decisions taken in it should be put into practice by an amendment to the TRIPS agreement by mid-2004. On 6 December 2005, the WTO General Council adopted the decision, changing the provisional agreement of August 2003 into an amendment to the TRIPS agreement.

Le 6 décembre 2005, le Conseil Géneral de l'OMC a adopté la décision transformant l'accord provisoire d'août 2003 en un amendement de l'accord ADPIC.


On the basis of a discussion of this Communication with the European Parliament and the Council and taking into account the conclusions of the EUCPN evaluation to be carried out by the Council in mid-2004, the Commission intends to put forward by the end of 2004 proposals to implement the above recommendations in order to achieve quicker and more tangible progress regarding the prevention of volume crime in the Union.

À la lumière d'un débat avec le Parlement européen et le Conseil sur la présente communication et des conclusions de l'évaluation du REPC, qui doit être effectuée par le Conseil au milieu de l'année 2004, la Commission a l'intention de soumettre, d'ici la fin de 2004, des propositions de mise en oeuvre des recommandations ci-dessus, afin de réaliser des progrès plus rapides et plus tangibles dans la prévention de la criminalité de masse dans l'Union.


Instead of building divisions into the western alliance, both the North Americans and like-minded Europeans must make the necessary political and material commitments to revitalise NATO as the primary instrument of western security.

Tout le monde serait content. Au lieu d'ajouter des divisions au sein de l'alliance occidentale, les Nord-Américains et les Européens qui partagent la même opinion doivent prendre les engagements politiques et matériels nécessaires pour revitaliser l'OTAN en tant que fondement de la sécurité occidentale.


12. Invites the Commission together with Member States to enter into discussions with timber producer countries and regional organisations about their readiness for, their views on and the scope of voluntary FLEGT Partnership Agreements and to report back to the Council by mid-2004.

12. Invite la Commission, conjointement avec les États membres, à examiner avec les organisations régionales et les pays producteurs de bois la volonté de ces derniers de conclure des accords de partenariat FLEGT volontaires, la manière dont ils conçoivent ces accords ainsi que leur champ d'application, puis à faire rapport au Conseil d'ici la mi-2004.


- its support for the reform of NATO (its political and military structures) in order to change its defence alliance missions into an offensive alliance;

- le soutien à la réforme de l’OTAN (de ses structures politiques et militaires) afin de modifier ses missions d’alliance défensive en alliance offensive ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into the nato alliance by mid-2004' ->

Date index: 2021-06-23
w