Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into the workforce and become taxpayers once » (Anglais → Français) :

The objective of NAIADES II is to create the conditions for inland navigation transport to become a quality mode of transport: well-governed, efficient, safe, integrated into the intermodal chain, with quality jobs occupied by a skilled workforce, and adhering to high environmental standards.

Le programme NAIADES II a pour objectif de créer les conditions permettant au transport par voies navigables intérieures de devenir un mode de transport de qualité: bien géré, efficace, sûr, intégré dans la chaîne intermodale, avec des emplois de qualité occupés par une main-d’œuvre qualifiée, et respectant des normes environnementales élevées.


Taking into account certain aspects of circular migration as well as the employment prospects of third-country seasonal workers beyond a single season and the interests of Union employers in being able to rely on a more stable and already trained workforce, the possibility of facilitated admission procedures should be provided for in respect of bona fide third-country nationals who have been admitted as seasonal workers in a Member State ...[+++]

Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que travailleurs saisonniers au moins une fois durant les cinq années précédentes et qui ont toujours respecté l’ensemble des critères et des conditions prévus par la présente ...[+++]


· On the central side the last SIS 1+ messages were converted to SIS II format. Once this was ascertained, the bidirectional convertor was switched into its ‘reverse mode’ in order to convert SIS II alerts back into SIS 1+ format (as from the switch-over the SIS II becomes the "Master System").

· Au niveau central, les derniers messages SIS 1+ ont été convertis au format du SIS II. Cette phase ayant été garantie, le convertisseur bidirectionnel a été mis en «mode inversé» pour reconvertir les signalements du SIS II au format du SIS 1+ (à partir du basculement, le SIS II est devenu le «système maître»).


Hungary’s citizens are confident that, once the Treaty comes into force, the EU will become more sensitive to minority-related issues so that measures similar to the Slovak language law will become unacceptable once and for all.

Les citoyens hongrois sont convaincus que, dès l’entrée en vigueur du Traité, l’UE consacrera davantage d’attention à la question des minorités et que les mesures similaires à la loi linguistique slovaque deviendront inacceptables une fois pour toutes.


Hungary’s citizens are confident that, once the Treaty comes into force, the EU will become more sensitive to minority-related issues so that measures similar to the Slovak language law will become unacceptable once and for all.

Les citoyens hongrois sont convaincus que, dès l’entrée en vigueur du Traité, l’UE consacrera davantage d’attention à la question des minorités et que les mesures similaires à la loi linguistique slovaque deviendront inacceptables une fois pour toutes.


A positive effect on maritime safety will become apparent once the Convention has entered into force.

Un effet positif sur la sécurité maritime sera notable dès lors que la Convention sera en vigueur.


It is expected that implementation by Member States will become more effective once the IED enters into force.

L'entrée en vigueur de la DEI devrait faciliter la mise en œuvre de la législation par les États membres.


If you put as much effort into helping countries that need help to develop enough to support their population as you are into building a wall around Europe, if you channelled this energy into becoming involved once again in the Johannesburg process, then I think your Presidency would be seen in a better light.

Si vous mettiez la même énergie à aider les pays qui en ont besoin à se développer suffisamment pour retenir leurs populations que celle que vous mettez à bâtir un mur autour de l'Europe, si vous mettiez cette énergie à vous réinvestir dans le processus de Johannesburg, alors je crois que votre présidence serait mieux perçue.


1. Given that the rapporteur of the Committee on Institutional Affairs proposes to choose the second option in the new Article 138 (Article 190 of the consolidated version of the Treaty), which will only become operational once the Treaty of Amsterdam has entered into force, this legal opinion must be based on the future version of the Treaty.

1 Eu égard au fait que le rapporteur de la commission institutionnelle propose d'opter pour la deuxième variante du nouvel article 138 (article 190 de la version consolidée du traité) qui ne sera opérationnel qu'après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le présent avis juridique doit se fonder sur le traité dans sa version future.


If, once the Convention has entered into force, any Member State wishes to adopt new rules on the choice of law for a particular category of contracts within the scope of the Convention, or become a party to an international convention in this field, it must inform the other signatories.

Suite à l’entrée en vigueur de la convention, tout État membre qui souhaite adopter une nouvelle règle de conflits de lois pour une catégorie particulière de contrats compris dans le champ d’application de la convention ou adhérer à une convention multilatérale dans le domaine, doit en informer les autres États signataires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into the workforce and become taxpayers once' ->

Date index: 2021-04-07
w