Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investing $400 million " (Engels → Frans) :

Hon. Claudette Bradshaw: I hope that Premier Bouchard will invest $400 million, so that all the necessary initiatives can be implemented to support health care and fight child poverty in Quebec.

L'hon. Claudette Bradshaw: J'espère que le premier ministre, M. Bouchard, va injecter 400 millions, et là, on pourra avoir tous les projets dont on a besoin pour la santé et pour les enfants pauvres au Québec.


This included: 1) adding $110 million to double the base funding for the National Research Council's Industrial Research Assistance Program; 2) scaling up to $40 million a year the Public Works and Government Services Canada's Canadian Innovation Commercialization Program; 3) adding $7 million a year to the Industrial Research & Development Internship Program; and, 4) investing $400 million to help increase private sector investments in early-stage risk capital, and to support the creation of large-scale venture capital funds led by the private sector.

Ces fonds appuieront directement le secteur des TIC au Canada et comprennent : 1) l'ajout de 110 millions de dollars pour doubler le financement de base du Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada; 2) la majoration à 40 millions de dollars par année du Programme canadien pour la commercialisation des innovations de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; 3) l'ajout de 7 millions de dollars par année au Programme de stages en recherche et développement industriels; et 4) l'investissement de 400 mi ...[+++]


In the maritime and fisheries sector, EU funds available for Greece within the overall envelope of EUR 20 billion of European Structural and Investment Funds amount to almost EUR 400 million.

Dans le secteur maritime et halieutique, les fonds de l’UE mis à la disposition de la Grèce dans le cadre de l’enveloppe globale de 20 milliards d’EUR relevant des Fonds structurels et d'investissement européens s’élèvent à près de 400 millions d’EUR.


Our government has also recently invested $400 million in the forest industry: $200 million to help them cope with the pine beetle problem, and another $200 million to help restructure the forest industry to ensure its long term competitiveness.

Notre gouvernement a aussi investi récemment 400 millions de dollars dans le secteur forestier: 200 millions de dollars pour aider à composer avec le problème du dendroctone du pin, et un autre 200 millions de dollars pour aider à restructurer le secteur en vue d'en assurer la compétitivité à long terme.


This budget will improve health care by investing $400 million for the Canada Health Infoway to support the development of electronic health records and up to $612 million to support jurisdictions that have made commitments to implement patient wait time guarantees and by providing the provinces with $300 million for a vaccine to prevent cancer of the cervix.

Le budget améliorera les soins de santé en investissant 400 millions de dollars dans l'Inforoute Santé du Canada pour appuyer le développement des dossiers de santé électroniques et un maximum de 612 millions de dollars pour épauler les administrations qui se sont engagées à appliquer des garanties de délai d'attente pour les patients. Il permettra de verser aux provinces 300 millions de dollars afin qu'elles puissent offrir un vaccin pour prévenir le cancer du col de l'utérus.


Over the same period, the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) allocated approximately EUR 60 million, while the European Investment Bank provided loans to the Mediterranean countries totalling about EUR 3 400 million.

Durant cette même période, l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) a alloué environ 60 millions d'euros et la Banque européenne d'investissement (BEI) a octroyé des prêts aux pays méditerranéens pour un montant d'environ 3400 millions d'euros.


Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


It is true that the federal government owns 8.5 per cent of the shares in the Hibernia project for $340 million, but the Prime Minister forgot to tell us that the government invested $400 million more in 1992, when Gulf pulled out.

Il est vrai que le fédéral détient 8,5 p. 100 des parts dans le projet Hibernia pour 340 millions de dollars, mais il a oublié de nous dire que le fédéral a investi 400 millions de dollars supplémentaires, parce que Gulf ne voulait plus s'embarquer dans ce projet en 1992.


Issuing permits must become more efficient and transparent, and new financing solutions must be found to deliver huge investments of over EUR 200 billion in major European electricity and gas supply networks[20] over the coming decade, to which must be added some EUR 400 million for the maintenance, modernisation and extension of the national distribution networks.

L'efficacité des procédures d'autorisation doit être renforcée et rendue plus transparente, et de nouvelles solutions de financement doivent être trouvées pour permettre la réalisation de gigantesques investissements de plus de 200 milliards d'euros[20] au cours de la prochaine décennie pour les grands réseaux européens de transmission d'électricité et de gaz, auxquels s'ajouteront environ 400 milliards d'euros pour la maintenance, la modernisation et l'extension des réseaux de distribution nationaux.


Over the same period, the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) allocated approximately EUR 60 million, while the European Investment Bank provided loans to the Mediterranean countries totalling about EUR 3 400 million.

Durant cette même période, l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) a alloué environ 60 millions d'euros et la Banque européenne d'investissement (BEI) a octroyé des prêts aux pays méditerranéens pour un montant d'environ 3400 millions d'euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investing $400 million' ->

Date index: 2023-12-07
w