Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I rise to express regret and concern at
the decision of the Iranian Revolutionary Court to uphold the convictions of the 10
Iranian Jews, despite flagrant violations of the defendants' rights to a fair trial as guaranteed under
Iranian law including: being held incommunicado in detention for over a year; denial of the right to the presumption of innocence; the absence of any evidence implicating the accused; denial of the right to counsel of their choice; and denial of the right to an independent judiciary as the
Iranian ...[+++] Revolutionary Court serves as one and the same as investigator, prosecutor and judge.M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, je déplore la décision du Tribu
nal révolutionnaire iranien de confirmer la condam
nation des 10 Juifs iraniens, ceci en dépit d'une violation flagrante du droit des accusés à un procès équitable garanti par la loi iranienne; ils ont été détenus incommunicado pendant plus d'un an; on a refusé leur droit à la présomption d'innocence; il y avait absence de preuves les impliquant; on leur a refusé le droit de retenir les services d'un avocat de leur choix; et on leur a refusé
...[+++] le droit d'être jugés par un tribunal indépendant, car le Tribunal révolutionnaire iranien agit à la fois comme enquêteur, procureur et juge.