Mr. Pat Martin: Mr. Chairman, given that this clause was written specifically for DEVCO and given that the House of Commons today is finishing DEVCO forevermore, why are we trying to fine-tune a clause that is completely irrelevant and redundant now?
M. Pat Martin: Monsieur le président, étant donné que cet article a été rédigé précisément pour la DEVCO et étant donné que la Chambre des communes va clouer aujourd'hui le cercueil de la DEVCO à tout jamais, pourquoi sommes-nous en train de peaufiner une disposition qui n'a plus aucune pertinence et qui devient alors redondante?