Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isn't 30 million » (Anglais → Français) :

If in fact it isn't 30 million metric tonnes—and in 1998 it wasn't, it was 26 million metric tonnes, which if you do the numbers is less than $178 million—are you prepared to guarantee the $178 million as being a number.

Mais s'il n'y avait pas 30 tonnes métriques—comme c'était le cas en 1998, puisqu'il y a eu alors 26 millions de tonnes métriques, ce qui donne moins de 178 millions quand on fait le calcul—seriez-vous prêt à garantir que le chiffre serait quand même de 178 millions.


I didn't add up how many years VIA has been paying CN $50 million a year, but it's obvious by Mr. Tellier's reports that that $50 million isn't a high priority.

Je n'ai pas calculé depuis combien d'années VIA verse 50 millions de dollars par an au CN, mais il est évident, si l'on se fie aux rapports de M. Tellier, que ces 50 millions ne constituent pas une grande priorité.


AG. whereas the Horn of Africa, and especially Somalia, were hit by a severe famine crisis due to drought which resulted in a serious humanitarian crisis affecting more than 12 million people in the region, including over 7,5 million in Somalia; whereas the famine crisis not only caused the deaths of many people, especially children, but also led to a large-scale refugee flow to neighbouring Kenya and Ethiopia; whereas the Commission increased its humanitarian aid allocation from EUR 9 million in 2008 to EUR 46 million in 2009, but then reduced the amount to EUR 35 million in 2010 and EUR 30 million in 2011; whereas it subsequently re ...[+++]

AG. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; qu'entre 2008 et 2009, l'aide humanitaire de la Commission était passée de 9 millions à 46 millions d'euros, mais qu'elle a depuis lo ...[+++]


Ag. whereas the Horn of Africa, and especially Somalia, were hit by a severe famine crisis due to drought which resulted in a serious humanitarian crisis affecting more than 12 million people in the region, including over 7.5 million in Somalia; whereas the famine crisis not only caused the deaths of many people, especially children, but also led to a large-scale refugee flow to neighbouring Kenya and Ethiopia; whereas the Commission increased its humanitarian aid allocation from EUR 9 million in 2008 to EUR 46 million in 2009, but then reduced the amount to EUR 35 million in 2010 and EUR 30 million in 2011; whereas it subsequently re ...[+++]

AG. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; qu'entre 2008 et 2009, l'aide humanitaire de la Commission était passée de 9 millions à 46 millions d'euros, mais qu'elle a depuis lo ...[+++]


N. whereas the Horn of Africa and especially Somalia was affected by a severe famine caused by a drought which resulted in a serious humanitarian crisis affecting more than 12 million people in the region and more than 7,5 million in Somalia; whereas the famine not only caused the death of many people, especially children, but also led to a large-scale flow of refugees to neighbouring Kenya and Ethiopia; whereas the European Commission increased its humanitarian aid assistance from EUR 9 million in 2009 to EUR 46 million in 2008, but has since decreased its aid to only EUR 35 million in 2010 and EUR 30 million in 2011; whereas the Co ...[+++]

N. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; considérant que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; considérant qu'entre 2008 et 2009, l'aide humanitaire de la Commission européenne était passée de 9 millions a 46 million ...[+++]


We are now 34 million over the planned budget due to demands for yet more staff and other start-up costs, and the EEAS isn't even operational!

Nous dépassons le budget prévu de 34 millions à cause d’une demande d’encore plus d’agents et d’autres coûts de démarrage, et le SEAE n’est même pas opérationnel!


For the sake of transparency, especially if billions of dollars are being spent, single source this isn't $5 million, you said you were concerned about $5 million and when the minister himself, in the past, worked and was paid for by arms lobbying firms, it would be of tremendous benefit for the Canadian public, the taxpaying public, to see all the procedures that were followed in making the decision and in setting the requirements for this particular procurement.

Par souci de transparence, d'autant plus qu'il s'agit de milliards de dollars avec une source unique — et pas de 5 millions de dollars, qui sont une somme importante, avez-vous dit — et que le ministre lui-même a été rémunéré dans le passé par des officines de lobbying pour des vendeurs d'armes, il serait extrêmement utile pour la population canadienne, pour le contribuable, de connaître toutes les procédures qui ont été suivies pour prendre cette décision et pour définir les besoins de cet approvisionnement. En qualité de président du Conseil du Trésor, êtes-vous prêt à divulguer toute la documentation?


There isn't $800 million of new passenger demand in our market today.

Il n'y a pas aujourd'hui pour 800 millions de dollars de nouvelles demandes de voyageurs dans notre marché.


Either it isn't $15 million, or if it is, how is it being spent?

Ou bien il ne s'agissait pas de 15 millions de dollars, ou si c'est le cas, comment sont-ils dépensés?


B. whereas, out of the proposed EUR 971 million, EUR 700 million will be used to cover the “purchase for destruction” scheme, EUR 238 million to the buying-in of beef in public stocks, and EUR 33 million to finance the additional 2.2 million BSE tests which will be made to cattle over 30 months intended for human consumption during the period 1 January - 30 June 2001,

B. considérant que, sur les 971 millions d'euros proposés, 700 millions d'euros serviront à financer le régime d'achat-destruction, 238 millions d'euros serviront à financer les achats de viande bovine dans le cadre du régime d'intervention publique et 33 millions d'euros serviront à financer les 2,2 millions de tests ESB supplémentaires qui seront effectués, pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 2001, sur les bovins âgés de plus de trente mois et destinés à la consommation humaine,




D'autres ont cherché : wasn     isn't 30 million     didn     $50 million     than 12 million     now 34 million     isn't $5 million     isn't $800 million     isn't $15 million     eur 971 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't 30 million ->

Date index: 2022-11-25
w