Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isn't certainty anymore » (Anglais → Français) :

That would be relatively easy to do except that there you run into a problem with TV stations who are afraid of promoting a given author's book. But this isn't promoting, anymore; you have to make a distinction between promoting and information.

Ce serait relativement aisé à faire, sauf que là on se heurte à un problème vis-à-vis des télévisions qui craignent de faire la promotion d'un livre pour un tel ou un tel. Là, ce n'est plus de la promotion; il faut faire la part entre ce qui est promotion et ce qui est information.


I'd refer you to the arguments from the Canadian Bar Association because they seem to be very concerned about not only the Canadian entities and the control, in fact, but also subsidiaries of a company that suddenly it turns out, supposedly, isn't Canadian anymore because the minister has decided, “Hey, I don't think it's really Canadian”.

J'aimerais vous rappeler les arguments de l'Association du Barreau canadien, car ses membres semblent être très préoccupés non seulement au sujet des entités canadiennes et du contrôle, mais aussi au sujet des filiales d'une société qui est soudainement déclarée non canadienne par le ministre.


We had something called Bill C-30, which isn't there anymore, that was trying to address using social media to the advantage of prevention, and so on.

Nous avions le projet de loi C-30, qui n'est plus là, dont l'objet était d'essayer d'utiliser les médias sociaux au profit de la prévention, entre autres choses.


There's a saying that I've developed in the last few years, that common sense isn't common anymore.

Depuis quelques années, je trouve que le bon sens est de moins en moins répandu.


Senator Jean-Robert Gauthier: You obviously abandoned it if there isn't any anymore.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: C'est évident que vous l'avez abandonné s'il n'y en a plus.


Having in mind the procedural and financial burden which goes along with public procurement procedures it is therefore permitted to argue that the relation of "rule and exception" should be reversed, that means that undertakings in this sector should not fall under the directive unless the Commission decides otherwise in a given case.The ruling of the ECJ thus has created a need to revise legislation as there isn't certainty anymore as to how to apply the law.

Compte tenu des charges financières et de procédure qui sont liées aux procédures de passation des marchés publics, il est permis d'affirmer qu'il conviendrait d'inverser le rapport entre "la règle et l'exception", en d'autres termes que les entreprises de ce secteur ne devraient pas relever de la directive, à moins que la Commission n'en décide autrement dans un cas déterminé. L'arrêt de la CEJ a ainsi rendu nécessaire une révision de la législation, puisqu'il n'y a plus de certitude quant à l'application de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't certainty anymore ->

Date index: 2024-10-05
w