Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC
Call control state U4
Call delivered
Deliver Pilates exercises
Deliver Pilates sessions
Deliver a leaflet
Deliver exercises during Pilates
Deliver leaflets
Deliver on the government's commitment
Deliver one's opinion
Deliver the ball over one's head
Deliver to addressee in person
Deliver to addressee only
Delivered
Delivered price
Delivering Pilates exercises
Delivering leaflets
Distribute leaflets
Handle delivered packages
Handle delivered packs
Handle delivery packages
Power delivered to the transmitter aerial
Power delivered to the transmitter antenna
Receive delivered parcels

Vertaling van "it's delivering huge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deliver exercises during Pilates | delivering Pilates exercises | deliver Pilates exercises | deliver Pilates sessions

montrer des exercices de Pilates


handle delivered packs | receive delivered parcels | handle delivered packages | handle delivery packages

gérer les réceptions et les livraisons | superviser les colis et les livraisons | gérer les colis et livraisons | superviser les réceptions et les livraisons


deliver a leaflet | delivering leaflets | deliver leaflets | distribute leaflets

livrer des tracts


power delivered to the transmitter aerial | power delivered to the transmitter antenna

puissance appliquée à l'antenne d'émission


call control state U4 | call delivered | delivered | CC [Abbr.]

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


deliver to addressee in person | deliver to addressee only

à remettre en main propre | remettre en main propre




deliver on the government's commitment

respecter l'engagement du gouvernement




deliver the ball over one's head

lancer le ballon par-dessus la tête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First Vice-President Frans Timmermans said: "The Greek authorities have delivered huge efforts and there is real progress on the ground.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités grecques ont fourni des efforts énormes et des progrès concrets sont visibles sur le terrain.


The smooth functioning of the huge number of daily transactions [3] leads the public to underestimate their economic performance and added value delivered nearly seamlessly at any moment.

La quantité énorme de transactions journalières s'effectuant sans problème [3], le public a tendance à sous-estimer la performance économique et la valeur ajoutée qu'elles apportent pratiquement sans interruption.


As commerce and banking shift online, cybercrime can represent a huge potential gain to criminals and a huge potential loss to citizens.

Les activités commerciales et bancaires en ligne tendant à se généraliser, la cybercriminalité est porteuse d’immenses profits pour les criminels et de pertes considérables pour les citoyens.


Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, Reform's preoccupation is to deliver huge tax cuts to the rich.

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, le credo du Parti réformiste consiste à accorder d'énormes diminutions d'impôt aux riches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "Today, the European Solidarity Corps is taking a huge step towards delivering on the ground.

Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a, quant à lui, déclaré: «Aujourd'hui, le corps européen de solidarité fait un énorme pas en avant dans sa matérialisation sur le terrain.


Regrets that huge problems in terms of quality, accessibility and socio-economic discrimination still remain unsolved in education and training, and believes that more ambitious, coordinated and effective policy actions at both European and national level should be delivered.

regrette que d'énormes problèmes en matière de qualité, d'accessibilité et de discriminations socioéconomiques n'aient pas encore été résolus dans les domaines de l'éducation et de la formation, et estime qu'une action politique plus ambitieuse, coordonnée et efficace devrait être menée, à la fois au niveau européen et national.


That has been the main effort of this training investment, and it's delivering huge dividends.

C'est ce qui motive principalement cet investissement dans la formation, et les avantages sont énormes.


We should scale back special tax breaks that deliver huge benefits to the very well off, such as the exclusion of 50% of capital gains income from taxes and low tax rates on gains from stock options.

Il faudrait réduire les concessions fiscales particulières qui offrent de grands avantages aux plus fortunés, par exemple l'exclusion de 50 p. 100 des revenus sous forme de gains en capital de la déclaration de revenus et les faibles taux d'imposition sur les gains tirés de l'achat d'actions.


They have delivered huge benefits to people living in Europe: from creating jobs to protecting the environment to improving health care services, transport and energy.

Ces projets ont très largement profité aux populations européennes, contribuant à la création d’emplois, à la protection de l’environnement et à l’amélioration des services de santé, de transport et d’énergie.


That is why, even though I believe there is room here now for a huge national — and I will emphasize ``national'' — federally funded initiative, we have to look at the regions and ask, ``What do we need in this region to deliver primary care, to deliver institutional care, to deliver hospital care, to deliver convalescent care, to deliver homecare, to deliver chronic care, and to deliver hospice care?'' Then we have to make the investment and try to provide the appropriate personnel.

Voilà pourquoi, même si je suis convaincu qu'il y a place à une gigantesque initiative nationale — et j'insiste sur le mot «national» — financée par le gouvernement fédéral, nous devons nous tourner vers les régions et leur demander: «De quoi avez-vous besoin pour assurer la prestation des soins primaires, les soins en établissement, les soins hospitaliers, les soins aux convalescents, les soins à domicile, les soins aux malades chroniques et les soins palliatifs?» Nous devrons ensuite consentir l'investissement nécessaire et tenter de recruter la main-d'œuvre pertinente.


w