Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Fair day's pay
Fair wage
Fair wages
It's Just Your Nerves
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just wage
Just-in-Time
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "it's really just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Equity at Work - it's only just, it's only fair

L'équité au travail - ce n'est que juste


fair wages [ fair wage | fair day's pay | just wage ]

juste salaire


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


This concept is primitive because within clinical practice it is used in different contexts to refer to both arteries and veins of the periphery or exclusively of peripheral arteries and sometimes to describe just occlusive disease of the peripheral

maladie vasculaire périphérique


It's Just Your Nerves

C'est pas grave, c'est rien que vos nerfs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is really just a very quick kind of overview or highlights of some of the fundamental principles underlining the act, a little bit of the history and just some general statistics on the number of transfer of offender treaties that Canada currently has either in a bilateral or multilateral format.

Elle contient en fait un bref aperçu des principes fondamentaux qui sous-tendent la loi, quelques données historiques et certaines statistiques générales sur le nombre des traités relatifs au transfèrement des délinquants auquel le Canada est à l'heure actuelle partie, sous une forme bilatérale ou multilatérale.


My preferred answer in terms of the government's motives, although I am just speculating, is that it is really just playing to the small minority of super anti-government types that are a part of the Conservative base.

Ma réponse favorite en ce qui a trait aux motivations du gouvernement, bien qu'il s'agisse d'une simple hypothèse, est que cette décision ne plaît vraiment qu'à une petite minorité d'individus extrêmement anti-gouvernement qui font partie de la base conservatrice.


For me, the question is really just as Mrs De Veyrac and Mr El Khadraoui have already said – whether there are actually holes in the system, and whether people really always get all the information on safety that they need.

Pour moi, la question est vraiment – comme M de Veyrac et M. El Khadraoui l’ont déjà déjà dit –de savoir s’il y a réellement des lacunes dans le système, et si les gens obtiennent vraiment toujours toutes les informations relatives à la sécurité dont ils ont besoin.


What can you do to reassure us that we are not on a slippery slope, where data transferred for security purposes is really just going to be used for profiling and never really going to benefit from privacy guarantees?

Que pouvez-vous faire pour nous garantir que nous ne sommes pas sur une pente savonneuse, que les données transférées à des fins sécuritaires ne seront utilisées que pour dresser un profil psychologique sans jamais profiter des garanties de protection de la vie privée?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the one hand, I understood the member to be saying that it is really just an organizational matter, that it is really a consolidation of the existing status quo.

Le député prétend que ce n'est qu'une question d'organisation, une consolidation de ce qui existait déjà, le statu quo, en somme.


Was it really to set out a vision of a bold, new plan for the country or was it really just to bait them?

Voulait-il vraiment proposer au pays un plan d'action nouveau et audacieux, ou simplement leurrer nos concitoyens?


Sadly, the communiqué issued last weekend is really just a wish list of deadlines. It is not a series of binding agreements in spite of the best efforts that have been made by the Spanish Government and by the Spanish Prime Minister to whom I give due credit.

Hélas, le communiqué publié le week-end dernier n'est en fait qu'une suite de vœux pieux, en termes d'échéances, et non une liste d'accords contraignants, malgré les efforts déployés par le gouvernement espagnol et son dirigeant, le président du gouvernement à qui je rends l'hommage qu'il mérite.


– Mr President, I wonder if Commissioner Patten can explain to me how the Commission is going to help repair a submarine, which is what we really just voted on.

- (EN) Monsieur le Président, je me demande si M. le commissaire Patten pourrait m'expliquer comment la Commission va aider à réparer un sous-marin, c'est-à-dire ce sur quoi nous venons effectivement de voter à l'instant.


I say “determining its position” but this is really just an expression, as in fact it is changing it imperceptibly.

Quand je dis "arrêter sa position" c’est une expression, car en fait il la modifie insensiblement.


The article from the Professional Marketing Research Society pointed out that often the surveys are really false surveys which are not a very transparent attempt to draw the client, the donor, the victim or the target into a survey which is really just a way of raising funds.

Dans cet article, l'Association professionnelle de recherche en marketing signalait que, souvent, il ne s'agit pas d'un vrai sondage, mais bien d'une façon pas très transparente d'attirer l'attention du client, du donateur, de la victime. Ce n'est rien d'autre qu'une façon d'amasser des fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's really just ->

Date index: 2024-02-18
w