Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself doesn't really » (Anglais → Français) :

It would appear to me, and I've had the comment made to me by a number of other people, that the government itself doesn't really believe the rhetoric out there about the catastrophic effect of climate change. Simply, that's demonstrated by the slowness with which governments around the world are moving.

Il me semble—et plusieurs autres me l'ont dit—que le gouvernement lui-même ne croit pas vraiment à toute la rhétorique qui circule au sujet des effets catastrophiques des changements climatiques, comme le prouve la lenteur des gouvernements du monde entier.


For this to happen, however, the EU must be capable of reaching a timely agreement on its policy and position upstream taking due account of the situation on the ground, the expectations, fears and likely resolve of each party, and crucially, how determined the EU itself really is to exert its influence.

Ceci implique qu'en amont, l'UE soit capable de définir des politiques et positions agréées en temps utile. Ces positions devraient tenir dûment compte de la situation réelle sur le terrain, des attentes et craintes éventuelles des acteurs en présence, de la mesure de leur détermination et enfin de la volonté réelle de l'Union de peser sur de telles situations.


Ms. Friolet: For the past 18 months now, we've not really heard any more about that committee and it doesn't really hold any more meetings.

Mme Friolet: Depuis 18 mois, on n'entend plus tellement parler de ce comité et on ne tient plus vraiment de réunions.


The time has come for Europe to set institutional questions aside and dedicate itself to what really matters to the 500 million Europeans: the social market economy, energy, the climate and security.

Messieurs les Présidents, chers collègues, le temps est venu pour l’Europe de mettre de côté les questions institutionnelles pour se consacrer aux vrais enjeux pour les 500 millions d’Européens: économie sociale de marché, énergie, climat, sécurité.


The time has come for Europe to set institutional questions aside and dedicate itself to what really matters to the 500 million Europeans: the social market economy, energy, the climate and security.

Messieurs les Présidents, chers collègues, le temps est venu pour l’Europe de mettre de côté les questions institutionnelles pour se consacrer aux vrais enjeux pour les 500 millions d’Européens: économie sociale de marché, énergie, climat, sécurité.


Can you tell me how much support you think you will get from other Council members for this directive, and indeed is the French Presidency going to commit itself today to really lobbying to make sure that this becomes a reality?

Pouvez-vous me dire l'importance du soutien que vous pensez recevoir d'autres membres du Conseil pour cette directive, et la présidence française va-t-elle effectivement s'engager elle-même à réellement faire pression pour être sûre qu'elle devienne une réalité?


Although it doesn't really direct itself to one or two, it does direct itself to the $15 million item.

» Bien que cela ne vise pas vraiment le poste un ou deux, cela vise directement l'élément de 15 millions de dollars.


Ms. Janet Dench: If I can answer that question, this was one of the points we wanted to make in saying that while we appreciate the articulation of the equality of all citizens in the bill, the bill itself doesn't really live that out.

Mme Janet Dench: Si je peux répondre à cette question, c'est à cela que nous voulions en venir entre autres lorsque nous disions que, même si nous sommes heureux de voir que le projet de loi assure l'égalité à tous les citoyens, le projet de loi en tant que tel ne tient pas vraiment cette promesse.


I should also like to thank the Council, which has also exerted itself in some really basic areas, thereby showing that it takes Parliament seriously.

Je voudrais également remercier le Conseil, qui s’est vraiment donné du mal sur certains points fondamentaux, démontrant ainsi qu’il prend le Parlement européen au sérieux.


It doesn't really matter that politics is not popular.

Que la politique ne soit pas populaire, c'est son sort.




D'autres ont cherché : government itself     government itself doesn     itself doesn't really     eu itself     itself really     it doesn     we've not really     dedicate itself     what really     commit itself     today to really     really direct itself     although it doesn     doesn't really     bill itself     bill itself doesn     also exerted itself     some really     doesn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

itself doesn't really ->

Date index: 2023-04-14
w