If on the other hand some organisations are too small on their own to meet even these simple criteria, that may in itself even justify, in terms of the objective, which is the protection of the environment, combining skills and resources and not working as needlessly scattered units, at least as far as using the opportunity of access to justice is concerned.
Si, en revanche, certaines organisations sont, seules, trop petites pour satisfaire même à ces critères simples, cela peut même justifier en soi, du point de vue de l’objectif - à savoir la protection de l’environnement -, la mise en commun des compétences et des ressources et le fait de ne pas travailler comme des unités inutilement dispersées, du moins en ce qui concerne l’utilisation de la possibilité d’accès à la justice.