Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJJDC
Acute crisis reaction
Alcoholic hallucinosis
American Jewish Joint Distribution Committee
American Jewish Relief Committee
Birobijan
Central Relief Committee
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Federation of Swiss Jewish Communities
JAR
Jealousy
Jewish Autonomous Oblast
Jewish Autonomous Region
Jewish faith
Jewish religion
Joint Distribution Committee
Judaism
Judaism's traditions
Paranoia
People's Relief Committee
Plot lighting states using automated lighting
Plot lighting states with automated lighting
Plot lighting states with automated lights
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction to stress
SIG
Swiss Federation of Jewish Communities
Torah
Torah teaching and interpretation

Traduction de «jewish state » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


jewish faith | judaism's traditions | jewish religion | judaism

judaïsme


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


Birobijan | Jewish Autonomous Oblast | Jewish Autonomous Region | JAR [Abbr.]

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan


Federation of Swiss Jewish Communities | Swiss Federation of Jewish Communities | SIG [Abbr.]

Fédération suisse des communautés israélites | FSCI [Abbr.]


American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers | American Jewish Relief Committee | Central Relief Committee | People's Relief Committee ]

American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers ]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


plot and rehearse lighting states with automated lights | plot lighting states using automated lighting | plot lighting states with automated lighting | plot lighting states with automated lights

définir la position d'éclairages avec des lumières automatisées


Malignant neoplasms, stated or presumed to be primary, of specified sites, except of lymphoid, haematopoietic and related tissue

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Stresses that a new Palestinian State will not exist until Israel is recognised as a Jewish State and the status of minorities (including Jewish minorities living in the West Bank) is protected;

3. souligne qu'un nouvel État palestinien ne verra pas le jour tant qu'Israël ne sera pas reconnu comme un État juif et que le statut des minorités (y compris les minorités juives vivant en Cisjordanie) ne sera pas protégé;


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, Mr. Stanfield advocated what the government is also advocating: that the two states must live side by side in peace and security; that one of those states must be a Jewish state; and that the agreement must be mutually agreed upon by both states.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, la position défendue par M. Stanfield est la même que celle qui est défendue par le gouvernement : les deux États doivent vivre côte à côte dans la paix et la sécurité, l'un de ces États doit être un État juif, et l'entente doit faire l'objet d'un consensus entre les deux États.


Of course, as I said in answer to Senator Rivest, one must be a Jewish state and the Palestinian state must be a demilitarized state.

Bien entendu, comme je l'ai dit en réponse au sénateur Rivest, l'un de ces États doit être un État juif, et l'État palestinien doit être un État démilitarisé.


Partition of the territory of Palestine into two states, a Jewish state and a Palestinian state, and a zone " under special international regime" — read Jerusalem — administered by the UN.

La partition de la terre de Palestine en deux États: un État juif, un État palestinien et une zone «sous régime international particulier» — on peut lire Jérusalem — administrée par l'ONU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there are not two States, two negative things will happen, which I could not accept: one, Israel would not be a democratic State because we would be imposing ourselves on the Palestinians, or, on the other hand, Palestinian demography would win out and the State would not be a Jewish State ".

S’il n’y avait pas deux États, deux choses se passeraient qui, pour moi, sont négatives et impossibles à accepter : l’une est qu’Israël ne serait pas un État démocratique puisque nous nous imposerions aux Palestiniens, ou, l’autre, que la démographie palestinienne l’emporterait sur nous et l’État ne serait pas un État juif".


If there are not two States, two negative things will happen, which I could not accept: one, Israel would not be a democratic State because we would be imposing ourselves on the Palestinians, or, on the other hand, Palestinian demography would win out and the State would not be a Jewish State ".

S’il n’y avait pas deux États, deux choses se passeraient qui, pour moi, sont négatives et impossibles à accepter : l’une est qu’Israël ne serait pas un État démocratique puisque nous nous imposerions aux Palestiniens, ou, l’autre, que la démographie palestinienne l’emporterait sur nous et l’État ne serait pas un État juif".


Two important specific areas need to be tackled. Firstly, the issue of reconciling the declared Jewish nature of the State of Israel with the rights of Israel's non-Jewish minorities. Secondly, the violation of Human Rights in the context of the occupation of Palestinian territories.

Deux problèmes spécifiques importants doivent recevoir une solution: premièrement, la conciliation entre le caractère juif proclamé de l'État d'Israël et les droits des minorités non-juives d'Israël, et deuxièmement, la violation des droits de l'homme dans le cadre de l'occupation des territoires palestiniens [8].


This would be a mistake. It seems to me that the goal of the dissolution of the Jewish State has an underlying aim of the destruction of the Jewish people.

Et quand je lis : dissolution de l'État juif, j'entends en écho destruction du peuple juif.


It combines traditional anti-Jewishness with anti- Zionism; that is, the denial of Jewish national self-determination in our ancestral home and of Israel's right to exist as a Jewish state in the Middle East.

Il s'attaque à la fois aux Juifs et au sionisme, c'est-à-dire qu'il rejette l'autodétermination nationale des juifs sur notre terre ancestrale et le droit d'Israël d'exister comme État juif au Moyen-Orient.


The CJC defines anti-Semitism as the irrational, differential, negative treatment of Jews, individually and as a collectivity, because of their Jewishness, and including the State of Israel, the world's only Jewish state.

Pour le Congrès juif canadien, l'antisémitisme est une hostilité irrationnelle dirigée contre les Juifs, pris individuellement et collectivement, uniquement parce qu'ils sont Juifs, et contre l'État d'Israël, le seul État juif du monde.


w