Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just don't reallocate " (Engels → Frans) :

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.


The partner starts thinking “I just don't matter. I just don't care”.

Le partenaire commence à penser que cela lui est égal, qu'il s'en fiche éperdument.


‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ is highly praised by the food industry at large, such as Waitrose whose fish buyer has stated that ‘With modern-day kilns you just don’t get that depth of flavour.

Les produits «Traditional Grimsby Smoked Fish» sont très prisés par l’industrie alimentaire dans son ensemble. L’acheteur de poisson pour la chaîne Waitrose a un jour dit qu’«avec une cuisson dans un four moderne, le goût n’est tout simplement pas aussi raffiné.


I just don't want to get us into a drafting problem where after the fact we say, oh shoot, we've thrown the baby out with the bathwater here, and our regulations don't work.

Je ne veux pas tomber dans un problème de rédaction ultérieurement et qu'on se dise, zut! On a jeté le bébé avec l'eau du bain et le règlement ne s'applique plus.


But I just don't see a sanction of Air Canada as being.It's not their fault, and I don't see us, as parliamentarians, getting involved in a commercial transaction dispute.

Toutefois, je ne vois vraiment pas comment on pourrait imposer une sanction à Air Canada.Ce n'est pas la faute de la société et je ne vois pas pourquoi les parlementaires se mêleraient d'un litige commercial.


It may very well be in the main estimates of the government someplace, but you just don't reallocate $600 million or $700 million, wherever that money is going to come from, and put it into your department without somebody having an opportunity to look at whether or not that's good expenditure or bad expenditure, whether it should be done or not done, because that $600 million or $700 million you're asking for your colleagues has to come from someplace.

Il se peut fort bien que cela se trouve dans les prévisions budgétaires du gouvernement, quelque part, mais on ne peut tout simplement pas réaffecter 600 millions ou 700 millions de dollars, quelle que soit l'origine de cet argent, pour donner cela à votre Ministère sans que quelqu'un ait la possibilité de se pencher sur la décision pour voir si c'est une bonne dépense ou non, si elle devrait être faite ou non, parce que ces 600 ou 700 millions de dollars que vous demandez à vos collègues doivent bien venir de quelque part.


What the lobbying letters from the aviation industry are really saying, putting forward every excuse in the world, is this: ‘just don’t touch us, we are somehow special.

Ce que les courriers de lobbying de l’industrie aéronautique disent en vérité, en avançant tous les prétextes imaginables, c’est: «Surtout ne nous touchez pas, nous avons une certaine spécificité.


Security of supply is a key issue and it cannot be guaranteed if infrastructures are just designed to supply demand, but they don’t take into account, for example, the case of a fault in a transmission infrastructure.

La sécurité d'approvisionnement est un facteur clé et elle ne peut être garantie si les infrastructures ne sont conçues qu'en fonction de la demande et ne tiennent pas compte, par exemple, d'une défaillance éventuelle de l'infrastructure de transport.


This does not just result from the different legal regimes in operation. It arises because of concerns about to the basis on which the initial allocation might be made, what compensation would be available for lost rights and with the fairness of creating a windfall benefit for those to whom the rights are reallocated.

La difficulté ne réside pas uniquement dans les différents régimes juridiques appliqués; elle s'explique aussi par les préoccupations relatives à la base sur laquelle l'allocation initiale pourrait être faite, à la compensation qui serait disponible pour les droits perdus et à la légitimité d'un bénéfice exceptionnel pour ceux à qui les droits seraient réalloués.


The problem we have, as I said earlier—and I don't want this to be misconstrued as my being cold or distant—is that we just don't know what's there.

Le problème, pour nous, comme je l'ai dit précédemment—et je ne veux pas qu'on croie à tort que je suis détaché ou distant—c'est que nous ne savons tout simplement pas à quoi nous attendre.




Anderen hebben gezocht naar : don‘t just     doing     thinking i just     kilns you just     just     but i just     but you just     should be done     just don't reallocate     industry are really     infrastructures are just     does not just     does     rights are reallocated     we just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

just don't reallocate ->

Date index: 2024-05-26
w