The rural lens, which is one of my responsibilities as the Secretary of State for Rural Development, ensures that when we consider policy, when we consider legislation and when we consider responding to the issues of the day, we make sure that we do it in a way that makes sense for rural Canadians as much as it makes sense for urban Canadians, so that the solution does not just make sense in the big cities of Canada but that it makes sense in the small communities and the rural areas.
Selon cette optique rurale, je dois, à titre de secrétaire d'État responsable du Développement rural, veiller à ce que les politiques, les dispositions législatives ou les solutions que nous envisageons aient un sens pour les Canadiens des régions tant urbaines que rurales, de manière à ce qu'elles soient efficaces non seulement pour les grandes villes canadiennes, mais aussi pour les petites collectivités et les régions rurales.