– (DE) Mr President, may I make just a very brief interjection, since this report is not exactly an unimportant one, and ask just how legitimate a vote is when fewer than half the Members are present for it?
- (DE) Monsieur le Président, puis-je faire une petite parenthèse, le rapport n’étant pas exactement un rapport sans importance, et demander juste dans quelle mesure un vote est légitime quand moins de la moitié des députés sont présents?