Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquired Heinz body anemia
Automatic Karl Fischer titrator
Automatic system for Karl Fischer titrations
Chemnitz
Film visuoscope
Film visuoscope Heinz
Hb-D
Hb-E
Heinz hereditary bodies anemia
Karl Fischer titrator
Karl Jaspers Foundation
Karl-Fischer titration
Karl-Max-Stadt
Manual Karl Fischer titrimeter

Traduction de «karl-heinz » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Karl Fischer titrator | manual Karl Fischer titrimeter

titrimètre Karl Fischer | titrimètre de Karl Fischer | titrimètre Karl Fischer manuel


automatic Karl Fischer titrator | automatic system for Karl Fischer titrations

titrimètre automatique Karl Fischer | titrimètre automatique de Karl Fischer | titrimètre automatique pour titrage de Karl Fischer | titrimètre automatique pour titrage Karl Fischer


The Dr. Heinz Unger Scholarship Fund for The Heinz Unger Award

Le fonds de la bourse Heinz Unger pour le prix Heinz Unger






Chemnitz [ Karl-Max-Stadt ]

Chemnitz [ Karl-Max-Stadt ]


Acquired Heinz body anemia

anémie acquise avec corps de Heinz


Abnormal haemoglobin NOS Congenital Heinz body anaemia Disease:Hb-C | Hb-D | Hb-E | Haemoglobinopathy NOS Unstable haemoglobin haemolytic disease

Anémie congénitale à corps de Heinz Hémoglobine anormale SAI Hémoglobinopathie SAI Maladie à | Hb-C | Hb-D | Hb-E | Maladie hémolytique à hémoglobine instable


film visuoscope | film visuoscope Heinz

dispositif à l'examen de la vision | dispositif à l'examen de la vision de Heinz


Heinz hereditary bodies anemia

anémie hémolytique héréditaire à corpuscules de Heinz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They are: (nominees from COSAC) Toomas Vitsut (Member of the Parliament of Estonia), Reinhold Lopatka (Member of the Parliament of Austria) and Kristian Vigenin (Member of the Parliament of Bulgaria) and (nominees from the Committee of the Regions) Karl-Heinz Lambertz (President), Michael Schneider and François Decoster.

Ces membres sont les suivants: (nominés par COSAC): Toomas Vitsut (membre du Parlement estonien), Reinhold Lopatka (membre du Parlement autrichien) et Kristian Vigenin (membre du Parlement bulgare) et (nommés par le Comité des régions): Karl-Heinz Lambertz (président), Michael Schneider et François Decoster.


Based on the findings of the Fitness Check, the Action Plan was prepared by a project team of 10 Commissioners and also involving the Vice-President of the Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, given the key role that regional and local authorities play in the Directives' implementation.

Le plan d'action a été élaboré, à la lumière des constatations du bilan de qualité, par une équipe composée de 10 commissaires; Karl-Heinz Lambertz, vice-président du Comité européen des régions, a également participé à l'initiative en raison du rôle clé joué par les autorités régionales et locales dans la mise en œuvre des directives.


Vice-President of the European Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, who was also involved, given the key role that regional and local authorities play in the Directives' implementation said: "The Action Plan is a step in the right direction.

Karl-Heinz Lambertz, vice-président du Comité européen des régions, qui a également participé à l'initiative en raison du rôle clé joué par les autorités régionales et locales dans la mise en œuvre des directives, a déclaré ce qui suit: «Le plan d'action constitue un pas dans la bonne direction.


Mr Karl-Heinz LAMBERTZ, Präsident des Parlamentes der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens.

M. Karl-Heinz LAMBERTZ, Präsident des Parlamentes der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A member's seat on the Committee of the Regions has become vacant following the end of the term of office of Mr Karl-Heinz LAMBERTZ,

Un siège de membre du Comité des régions est devenu vacant à la suite de la fin du mandatde M. Karl-Heinz LAMBERTZ,


In Case C-442/09 (6), Karl Heinz Bablok and Others v Freistaat Bayern, the Court of Justice of the European Union ruled that the determining criterion for the application of Regulation (EC) No 1829/2003, as set out in recital 16 of that Regulation, is whether material derived from the genetically modified source material is present in food.

Dans l'affaire C-442/09 (6), Karl Heinz Bablok et autres contre Freistaat Bayern, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé que le critère décisif pour l'application du règlement (CE) no 1829/2003, tel qu'il est mentionné au considérant 16 dudit règlement, tient à la présence ou non dans la denrée alimentaire de matériel issu de la matière d'origine génétiquement modifiée.


Applicants: Annett Altmann, Torsten Altmann, Hans Abel, Waltraud Apitzsch, Uwe Apitzsch, Simone Arnold, Barbara Assheuer, Ingeborg Aubele, Karl-Heinz Aubele

Parties requérantes: Annett Altmann, Torsten Altmann, Hans Abel, Waltraud Apitzsch, Uwe Apitzsch, Simone Arnold, Barbara Assheuer, Ingeborg Aubele, Karl-Heinz Aubele


− having received a request for waiver of the immunity of Karl-Heinz Florenz, MEP, forwarded by the Chief Public Prosecutor of Kleve on 14 August 2002,

— saisi d'une demande de levée de l'immunité de M. Karl-Heinz Florenz, MEP, transmise par le Procureur général de Clèves, le 14 août 2002,


1. Decides to waive the immunity of Karl-Heinz Florenz;

1. décide de lever l'immunité de Karl-Heinz Florenz;


– having taken notice, on 5 November 2002, pursuant to Rule 6a(3) of its Rules of Procedure, that Karl-Heinz Florenz, requested that his parliamentary immunity be waived,

— ayant pris acte, le 5 novembre 2002, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement du Parlement européen, que M. Karl-Heinz Florenz a demandé que son immunité soit levée,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karl-heinz' ->

Date index: 2024-02-22
w