Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions and keep record of answers
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Interview groups of people
Interview individuals
Interview people
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Traduction de «keep asking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interview groups of people | interview individuals | ask questions and keep record of answers | interview people

interviewer des gens


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Guidelines require, in particular that beneficiaries work out a sound restructuring plan that enables them to become viable in the long-term on the basis of realistic assumptions. This is to avoid situations where an inefficient company keeps asking for public support instead of changing its business model and competing on its merits.

Les lignes directrices exigent en particulier que les bénéficiaires élaborent un plan de restructuration solide qui leur permette de devenir viables à long terme sur la base d’hypothèses réalistes, L'objectif est d’éviter qu’une société inefficace continue de réclamer des aides publiques au lieu de modifier son modèle d'entreprise et d’affronter la concurrence avec ses propres moyens.


However, that does not require the issuer, the offeror, the person asking for admission to trading on a regulated market or the financial intermediary to keep in reserve printed copies of the prospectus to satisfy such potential requests.

L’émetteur, l’offreur, la personne qui sollicite l’admission à la négociation sur un marché réglementé ou l’intermédiaire financier n’est toutefois pas tenu de stocker des versions imprimées du prospectus pour répondre à de telles demandes potentielles.


However, I would ask you to keep asking those questions of my colleagues — I certainly do — to see if we have an action plan to move it forward.

Mais je vous invite à poser ces questions à mes collègues, pour voir si nous avons un plan d'action qui nous permette d'avancer.


I will ask the question that Senator Seidman keeps asking, which is a core question.

Je vais poser la question que le sénateur Seidman pose toujours, qui est une question centrale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.

Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.


Mr. Speaker, if we have to keep asking these questions, it is because we keep getting this sort of answer, an answer that has nothing to do with the topic at hand.

Monsieur le Président, si ont doit revenir sur ces questions, c'est parce que c'est ce type de réponse qu'on a, une réponse qui n'est absolument pas liée au dossier.


Mr. Speaker, not only is the member locked in Groundhog Day, but he seems to be the Forrest Gump of critics because he keeps asking the same question over and over and he keeps getting the same answer.

Monsieur le Président, non seulement le député est comme le personnage du Jour de la marmotte, mais il semble être le Forrest Gump des porte-parole, car il ne cesse de poser la même question et d'obtenir la même réponse.


Lastly, the law enforcement authorities are asked to keep Europol informed of vehicle crime perpetrators.

Enfin, les services répressifs nationaux sont invités à communiquer à Europol des informations sur les auteurs d'infractions visant les véhicules.


Lastly, the law enforcement authorities are asked to keep Europol informed of vehicle crime perpetrators.

Enfin, les services répressifs nationaux sont invités à communiquer à Europol des informations sur les auteurs d'infractions visant les véhicules.


I keep asking the government and opposition parties about the people who are on our streets asking for change, which is occurring more often.

Je m'obstine à demander au gouvernement et aux partis d'opposition quels changements ils proposent pour les mendiants que l'on voit de plus en plus nombreux dans nos rues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep asking' ->

Date index: 2024-02-07
w