Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Comparison test
Confront aggressors
Confront offenders
Confrontation
Confrontation field examination
Confrontation fields
Confrontation meeting
Confrontation of visual fields
Confrontation procedure
Confrontation screening technique
Confrontation session
Confrontation test
Confrontation test of visual fields
Confrontation visual field technique
Confrontation visual-field testing
Contribution in kind
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Distinguish different kinds of airfield lighting
Donation in kind
Donation-in-kind
Face aggressors
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Stand up to lawbreakers
Subscriptions in kind
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «kind confrontational » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]

périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]


confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test

confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main


confront aggressors | stand up to lawbreakers | confront offenders | face aggressors

faire face à des délinquants


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


confrontation session [ confrontation meeting ]

réunion de confrontation [ confrontation | carrefour | discussion d'intérêts opposés ]




carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As soon as I'm confronted with trying to think about that—and a lot of us here have had those kinds of conversations back in the caucus room or over coffee—as soon as you start to try to confront the design of any federal system, you run smack up against the position that Mr. Richards and Diane, and the Reform Party, take.

Dès que je commence à réfléchir à cette possibilité-là—et bon nombre d'entre nous avons déjà eu ce genre de conversation au caucus ou en prenant un café—donc, dis-je, dès qu'on commence à réfléchir à la façon de réorienter le système fédéral, on se heurte à la position de M. Richards, de Diane et du Parti réformiste.


However, it is true, of course, that when we see things such as what happened at the Marriott Hotel in Islamabad, or what is happening again now in Spain, when we are constantly being confronted with violence of this kind – and we all know that what these murderers are planning is being planned via modern information channels and then being processed via media using modern information and communication technologies – no other path remains for us either.

Force est toutefois de reconnaître que lorsque nous voyons des choses telles que ce qui s’est passé au Marriott Hotel d’Islamabad, ou ce qui se produit à nouveau maintenant en Espagne, lorsque nous sommes confrontés en permanence à ce type de violence - et nous savons tous que les attaques planifiées par ces assassins le sont via des canaux d’information modernes, avant d’être traités via les médias à l’aide de technologies modernes de l’information et de la communication - nous n’avons pas non plus d’autre choix.


However, we shall persist, for in an integrated area there is a greater probability of being confronted with problems of the kind that Italy has had to face recently, including that posed by certain citizens from Romania.

Cependant, nous insisterons, car dans un espace intégré, il y a davantage de probabilités d'être confrontés à des problèmes comme ceux que l'Italie a connus récemment, notamment en ce qui concerne certains citoyens en provenance de Roumanie.


If we have a confrontation of any kind with the House of Commons, let us have a confrontation on a matter where we are on solid ground.

S'il nous faut avoir une confrontation avec les Communes, que ce soit sur un point pour lequel nous avons une solide justification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Expresses its concern about the possible consequences of this kind of statement in a region which is still confronted with violence, terrorist attacks and fundamentalist extremist calls for action;

3. exprime sa préoccupation quant aux éventuelles conséquences de tels propos, dans une région qui est toujours confrontée à la violence, aux attaques terroristes et aux appels au fondamentalisme radical;


2. Expresses its concern about the possible consequences of this kind of comment in a region which is still confronted with violence, terrorist attacks and fundamentalist extremist calls;

2. exprime sa préoccupation quant aux conséquences possibles de tels propos, dans une région qui est toujours confrontée à la violence, aux attaques terroristes et aux appels au fondamentalisme radical;


3. Expresses its concern about the possible consequences of this kind of statement in a region which is still confronted with violence, terrorist attacks and fundamentalist extremist calls for action;

3. exprime sa préoccupation quant aux conséquences possibles de tels propos, dans une région qui est toujours confrontée à la violence, aux attaques terroristes et aux appels au fondamentalisme radical;


The debates at the European Parliament on working time, services in the internal market, the new REACH regulation and even training for workers are clear examples of this confrontation, which concerns the different ways of dealing with the key Lisbon challenges and even our vision of the kind of Europe we want".

Les discussions entamées au P.E. sur les directives «Temps de travail» et «Services dans le marché intérieur» ainsi que sur le nouveau règlement « Reach » ou même sur la formation des travailleurs représentent autant d’exemples concrets de cette confrontation qui porte sur les visions différentes d’affronter les grands défis de Lisbonne mais finalement sur l’idée même de l'Europe qu’on voudrait».


To begin with, the bill promotes an unusual them versus us kind of confrontation in the workplace. This confrontation takes place on two levels.

Cette confrontation se produit à deux niveaux, soit entre les travailleurs déjà embauchés et entre les candidats à un emploi.


Senator Mitchell: Commissioner, one of the very clear and strong messages from the two retired generals who were instrumental in bringing change to the military when it confronted the kind of problem you are confronting now was that it all comes from the top, personal leadership.

Le sénateur Mitchell : Monsieur le commissaire, un des messages très clairs et forts des deux généraux à la retraite qui ont joué un rôle déterminant pour apporter des changements dans l'armée lorsqu'on y a connu la même situation était que le problème provenait d'en haut, de leurs supérieurs.


w