There is no escaping the fact that even if we have a very good understanding of the roles and missions of the Canadian Forces, now and in the future, we're still going to need to have political discussions, political decisions, about who gets what from the national treasury, about how much of that goes into the armed forces, about how many and what kinds of structures you're going to have in the armed forces, and about what kind of missions you're going to get involved in, in detail.
On ne peut pas se soustraire au fait que, même si nous comprenons très bien les rôles et les missions des Forces canadiennes, d'aujourd'hui et de demain, il nous faudra cependant encore des discussions politiques, des décisions politiques, pour savoir qui obtient quoi du trésor national, quel montant approximatif revient aux forces armées, combien de structures environ et de quelle sorte vous aurez dans les forces armées, et à quel genre de missions vous allez participer, en détail.