Honourable senators, education is a provincial matter, but I believe that, as a citizen of Quebec in the Senate, I have a duty to react to the resolution, to the committee report which has, in my opinion, insufficiently underscored th
e point that French Protestants and English Catholics do not agree with this resolution - French Protestants in particular, since they are the ones who have been studied the most - and I also have the duty to underscore my perception of the possible consequences of
this change on the kind of education Quebec ...[+++] provides, or should provide, for its children.
Honorables sénateurs, la question de l'éducation est de compétence provinciale, mais j'ai pensé qu'un citoyen du Québec au Sénat se devait de réagir à la résolution, au rapport du comité qui n'a pas, selon moi, assez insisté sur le fait que les franco-protestants et les anglo-catholiques ne sont pas d'accord avec cette résolution - et particulièrement les franco-protestants, parce que ce sont ceux-là que j'ai le plus étudiés - et se devait aussi de souligner sa perception des conséquences possibles de ce changement sur le genre d'éducation que le Québec réserve ou devrait réserver à ses enfants.