Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
FAS - A Preventable Tragedy
Foetal Alcohol Syndrome - A Preventable Tragedy
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Tragedy
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Traduction de «kinds tragedies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


allowance in kind | payment in kind | remuneration in kind

avantage en nature | paiement en nature


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature






FAS - A Preventable Tragedy

Le SAF - une tragédie évitable


Foetal Alcohol Syndrome - A Preventable Tragedy

Syndrome d'alcoolisme foetal - Une tragédie évitable


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of them could certainly be acting on the Westray file, that is to say, changing the criminal code in such a way that the kind of activity that led to that particular tragedy would be the kind of activity that could be gone after much more efficiently than it can be gone after now.

Il pourrait certes agir, entre autres, dans le dossier Westray, en modifiant le Code criminel de façon à ce que les activités qui ont mené à cette tragédie puissent être examinées beaucoup plus efficacement qu'à l'heure actuelle.


Vice-President Franco Frattini, European Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, has stressed the opportunities offered by this kind of action: "Today, in this sad anniversary of London tragedy, the fate of victims shall more than ever withhold our attention aid for the victims is a crucial stake of the Union's counter-terrorism strategy.

Le Vice-président Franco Frattini, Commissaire européen chargé de la Justice, Liberté et Sécurité, a mis l'accent sur les possibilités offertes par ce type d'action: "L'aide aux victimes est un enjeu essentiel de la stratégie de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme.


I have to say that it is impossible to meet with these families and not be totally cognizant of the terrible tragedy they have undergone and to really want to applaud them for their courage in now seeking, despite that tragedy, to basically ensure this kind of tragedy never happens again.

Je dois dire qu'il est impossible de rencontrer ces familles sans être pleinement conscient de l'ampleur de la tragédie qu'elles ont vécue et sans vouloir les applaudir pour le courage qu'elles démontrent en cherchant maintenant à faire en sorte que ce genre de tragédie ne se produise jamais plus.


If we do not have the political capacity to resolve this issue at EU level in the context of a real partnership and a real political dialogue with the African continent, then we will never find a solution. We will constantly live through tragedies of this kind and we will continue – justifiably - to attract scorn, because we will have been incapable of carrying out a crucial task.

Si nous n’avons pas la capacité politique de régler cette question au niveau de l’Union européenne dans le cadre d’un véritable partenariat, d’un véritable dialogue politique avec le continent africain, nous ne trouverons jamais une solution, nous vivrons sans cesse des drames de même type et nous continuerons de mériter l’opprobre, parce que nous aurons été incapables d’accomplir une tâche essentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to agree very much with Mr. McBrearty that the main point here is not so much to be able to punish corporations after the next tragedy as to prevent the next tragedy by inculcating in the leadership of corporations a sense of liability that, hopefully, will be a discipline on them, both morally and legally, that will keep them from making the kinds of decisions that lead to those kinds of tragedies.

Je suis tout à fait d'accord avec M. McBrearty pour dire qu'il s'agit non pas tellement de punir les sociétés après la prochaine tragédie à survenir, mais de prévenir celle-ci en inculquant aux dirigeants des entreprises le sens des responsabilités de façon à leur faire observer une discipline, sur le plan moral et le plan légal, afin qu'ils ne prennent pas de décisions comme celles qui ont entraîné des tragédies de ce genre.


However, there is, as I still say, the essential point and what I have added to it is that there should be cooperation and some kind of harmonisation, not only of the protection that is afforded, but the response mechanism in the event of such a tragedy, or an attempt being made.

Toutefois, je le maintiens, il y a le point essentiel et j'y ai ajouté un élément selon lequel il devrait s'établir une coopération et une certaine harmonisation, non seulement en ce qui concerne la protection accordée, mais également pour ce qui est du mécanisme de réaction au cas où une telle tragédie ou une tentative d'attentat survient.


I hope it will not take other tragedies of this kind for our States to realise how important it is to make progress in these areas.

Il faut espérer qu'il n'y ait pas à attendre d'autres tragédies de ce type pour que nos États prennent conscience de l'importance qu'il y a à avancer sur de tels sujets.


That is the kind of Common Foreign and Security Policy we must develop building on the progress we have already made. And we need to develop it fast if we are to be a real force for good in the world now emerging from the tragedy of September 11th.

C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.


On behalf of this Parliament, I immediately sent to the President of Austria, Mr Thomas Klestil, and to the Chancellor, Mr Wolfgang Schüssel, messages of condolence and support in the ordeal that a tragedy of this kind is for the victims, those close to them and the people of Austria as a whole.

Au nom de notre Parlement, j'ai aussitôt adressé au président, M. Thomas Klestil, ainsi qu'au chancelier, M. Wolfgang Schüssel, les messages de condoléances et de solidarité dans l'épreuve qu'un tel drame appelle à l'égard des victimes, de leurs proches et de l'ensemble du peuple autrichien.


On behalf of this Parliament, I immediately sent to the President of Austria, Mr Thomas Klestil, and to the Chancellor, Mr Wolfgang Schüssel, messages of condolence and support in the ordeal that a tragedy of this kind is for the victims, those close to them and the people of Austria as a whole.

Au nom de notre Parlement, j'ai aussitôt adressé au président, M. Thomas Klestil, ainsi qu'au chancelier, M. Wolfgang Schüssel, les messages de condoléances et de solidarité dans l'épreuve qu'un tel drame appelle à l'égard des victimes, de leurs proches et de l'ensemble du peuple autrichien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds tragedies' ->

Date index: 2025-03-26
w