Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Traduction de «know what took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think one of the greatest fears of a political prisoner must be that what they are doing will be in vain, that no one will ever know what took place.

Je crois que l'une des plus grandes craintes qu'un prisonnier politique doit avoir, c'est d'avoir agi en vain et que personne ne sache ce qui s`est passé.


Many Europeans simply do not know what life was like under totalitarian systems, and someone who does not understand totalitarianism has a natural tendency to disregard crimes committed under such systems, seeing them instead as events which took place in the course of history.

De nombreux Européens ne savent pas ce qu’était la vie sous les régimes totalitaires, et ceux que ne comprennent pas le totalitarisme ont naturellement tendance à minimiser les crimes commis par ces régimes et à les considérer simplement comme des accidents de l’histoire.


This government is determined that the individuals in the region will understand the facts, will know what took place there and will be able to judge for themselves what they should be searching for as a way to enable them to have their rights dealt with.

Le gouvernement est déterminé à ce que les gens de la région comprennent les faits, sachent ce qui s'est passé et puissent juger d'eux-même de ce qu'ils devraient faire pour se prévaloir de leurs droits.


I do not know what took place in the previous cabinet and I am not in a position to advise on what took place then.

J'ignore ce qui s'est passé au Cabinet précédent et je ne suis pas en mesure de dire ce qui s'est passé à ce moment-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that events in Belarus do not bear comparison with what is currently taking place in Russia, but they most certainly did and do bear comparison with what took place in Chechnya.

Je sais que les événements au Bélarus ne peuvent être comparés à ce qui se passe actuellement en Russie, mais ils ont certainement été et sont toujours comparables à ce qui s’est passé en Tchétchénie.


Commissioner, I know what your feelings are and I think that the problems related to Europe’s ports are problems to do with the excessive concentration in the North Sea, with saturation, with the disorganisation of road traffic flows on the continent, with the security of the straits – one can see what took place again in the Pas-de-Calais – and with national and regional development.

Monsieur le Commissaire, je sais quels sont vos sentiments, je pense que les problèmes portuaires en Europe sont les problèmes de l’hyperconcentration en mer du Nord, de la saturation, de la désorganisation des flux routiers sur le continent, de la sécurité des détroits - on voit ce qui s’est passé encore dans le Pas-de-Calais -, de l’aménagement du territoire.


In the questionnaire-based consultation which took place before the debate between Foreign Affairs Ministers, a large number of the governments said ‘no’, although we do not know what their reasons were.

Dans la consultation sous forme de questionnaire qui a précédé la discussion des ministres des affaires étrangères, un grand nombre de pays ont répondu "non", sans que nous connaissions pour autant les raisons de ce refus.


We will only win people’s acceptance of Europe if they know who took what decision and for what reason.

Nous ne recueillerons l’acceptation des citoyens à l’égard de l’Europe que s’ils savent qui a pris quelle décision et pour quelles raisons.


Yes, it would be interesting to know what took place on that golf course in Florida in December of 1993.

Il serait très intéressant de savoir ce qui s'est passé sur ce terrain de golf en Floride en décembre 1993.


The people have a right to know what took place this summer, as this bill directly affects all Aboriginal women, including myself and my children.

Les gens ont le droit de savoir ce qui s'est passé cet été-là, étant donné que le projet de loi touchera directement toutes les femmes autochtones, comme moi et mes enfants.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     know what took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what took' ->

Date index: 2021-08-24
w